Смекни!
smekni.com

Коран перевод Валерии Пороховой (стр. 85 из 98)

И они стали стеблями соломы,

Что для оград использует пастух.

32. Мы облегчили Аль Коран,

Чтоб он служил для вас увещеваньем.

Но есть ли хоть один из вас,

Кто это увещание приемлет?

33. И люди Лута тоже ложью (истину) сочли.

34. Мы против них послали ураган, несущий камни,

(Что уничтожил всех), кроме семейства Лута,

Спасенного на утренней заре

35. По милости от Нас, –

Так воздаем Мы тем, кто благодарен.

36. О Нашей мощи Лут предупреждал их,

Они же спор затеяли об этом,

37. Пытаясь за собой увлечь его гостей.

Мы зрения лишили их (и им звучало):

«Теперь познайте вкус Моих угроз и увещаний!»

38. А ранним утром охватило их

Обещанное (Мною) наказанье.

39. Познайте вкус Моих угроз и увещаний!

40. Мы облегчили Аль Коран,

Чтоб он служил для вас увещеваньем.

Но есть ли хоть один (из вас),

Кто это увещание приемлет?

41. Загодя увещания пришли и к людям Фараона.

42. Они же все знаменья Наши ложью нарекли,

Тогда Мы их схватили хваткою такою,

(Которой может обладать лишь Тот),

Кто Всемогущ над всем и Волен над всея!

43. Ужель неправедные ваши лучше, чем они?

Или в святом Писании для вас

Есть грамота охранная (от наказанья)?

44. А может, говорят они:

«Коль будем действовать мы вместе,

Мы сможем защитить друг друга?»

45. Но скоро эта масса

В бегство обратится,

И будут видны лишь их спины.

46. И станет этот Час (Суда)

Для них обещанным предназначеньем.

И будет этот Час для них

Неизмеримо горьким и печальным.

47. Все грешники, поистине, в безумии блуждают.

48. В тот День их по всему лицу

Через Огонь протащат (и прозвучит);

«Вкусите же прикосновенье Ада!»

49. Поистине, Мы в должной мере

Сотворили всяку вещь,

50. И Наш приказ – один лишь акт (свершенья),

Длиной в одно мгновенье ока.

51. Мы в прошлом погубили многих Вам подобных, –

Но есть ли хоть один из вас,

Кто это увещание приемлет?

52. Все, что ни делают они,

Занесено в их книги,

53. Где запись всех – и малых, и великих дел.

54. А праведникам – пребывать в Садах средь рек,

55. Где истина живет,

Присутствием могучего Владыки освещенна!

Сура 55

Милосердный

Аррахман

Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!

1. (О) Милосердный (Бог наш!)

2. Он – Тот, кто научил Корану,

3. Кто человека создал

4. И речи научил его.

5. И солнцу и луне назначил срок движенья.

6. Склоняют головы пред Ним

И звезды (в небе) и деревья (на земле).

7. Воздвиг Он небо и Весы установил

(Для замерения добра и зла),

9. А потому вес устанавливайте справедливо

Не уменьшая (чаши) равновесья.

8. Чтоб вы не преступали должного баланса

10. Он землю распростер для всякой плоти.

11. На ней (для вас взрастил) плоды на пальмах

Укрытые (надежно) скорлупой.

12. И злаки (для людей)

С сухими стеблями для корма (их скоту),

И ароматные растения (и травы).

13. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

14. Он создал человека из гончарной глины,

(Сухой и) звонкой (как фаянс).

15. И джиннов создал из огня,

Свободного от дыма.

16. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

17. Владыка двух Восходов и Закатов.

18. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

19. Он грань установил меж двух морей,

Готовых слиться,

20. Поставив там барьер (незримый),

Через который им не перейти.

21. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

22. И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы.

23. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

24. Ему принадлежат и корабли,

Плывущие, как горы, высоко над морем.

25. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

26. Исчезнет все, что суще на земле.

27. Навек останется лишь Божий лик –

Благочестив, и щедр, и величен!

28. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

29. Все сущее и на земле и в небе

К Нему взывает (о своей нужде).

И каждый день (и каждый час, и каждое мгновенье)

Вершит Он (волею Своею) новые дела.

30. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

31. О вы! Два тяжких (мира джиннов и людей).

Мы скоро вас рассудим (полным счетом).

32. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

33. О сонм людей и джиннов!

Коль вы сумеете проникнуть

За грани неба и земли – идите!

Но вы не сможете туда пройти,

Иначе как с Господнего соизволенья.

34. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

35. На вас Мы пламя жгучее пошлем

И дым (густой для удушенья);

И никакой защиты вам не ждать.

36. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

37. Когда расколется небесный свод

И примет цвет растопленного жира.

38. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

39. В тот День ни джиннов, ни людей

Об их грехе не спросят.

40. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

41. И грешники распознаны по знакам будут

И будут схвачены за волосы чела и ноги.

42. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

43. Таким предстанет перед грешниками Ад,

Который ложью нарекли они.

44. И там блуждать им средь воды кипящей и Огня.

45. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

46. Для тех, кто сана Бога своего страшится,

(Откроются) два Сада.

47. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

48. Украшенные ветвями (деревьев).

49. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

50. И в каждом – два источника текут;

51. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

52. И в них – два вида каждого плода.

53. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

54. И нежиться они там будут на коврах,

Подшитых дорогой парчою,

И к ним склоняться будут фрукты двух Садов.

55. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

56. Там ждут их молодые девы,

Потупившие скромно взоры,

К которым никогда до них

Ни джинн, ни человек не прикасался;

57. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

58. Подобные рубинам и кораллам.

59. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

60. И может ли другою быть награда,

Чем воздаянье за добро добром?

61. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

62. И кроме этих двух Садов,

Еще есть два других –

63. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

64. Темно‑зеленые (по цвету), –

65. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

66. В них два источника, обильно льющих воду,

67. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

68. И в них плоды, и пальмы, и гранаты.

69. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

70. В них добрые, прекрасные (девицы).–

71. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

72. С потупленными черными глазами,

Сокрытые в шатрах.–

73. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

74. К которым никогда (до них)

Ни человек, ни джинн не прикасался, –

75. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

76. И нежась на лугах зеленых и коврах прекрасных.

77. Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

78. Благословенно имя Бога твоего,

Владыки щедрости, величия и славы!

Сура 56

Неотвратимое событие

Аль Уакиа

Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!

1. Когда неотвратимое событие наступит,

2. Не будет ни одной (души),

Которая в приход его не верит

3. Оно унизит и возвысит (многих).

4. И сотрясется (до глубоких недр) земля,

5. И горы раскрошатся на осколки,

6. И станут рассыпающимся прахом.

7. И вы разделитесь на три потока,

8. Собратья правой стороны –

Кто ж эти правой стороны собратья?

9. Собратья левой стороны –

Кто ж эти левой стороны собратья?

10. И те, кто благочестием превосходил других,

11. Они приближенными будут к Богу.

12. В Садах услады

13. Много первых (из далеко ушедших лет)

14. И лишь немногие – из поздних лет,

15. Ha лoжах, золотом и камнями расшитых,

16. Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу

17. Со всех сторон благоприятствовать им будут

Прекрасны отроки, навечно (молодые),

18. С бокалами, и чашами, и кувшинами

С проточною водою, от которой

19. Ни боли головной, ни ослабления не будет.

20. С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,

21. И мясом птиц из тех, что пожелают.

22. И чернооки, большеглазые девицы,

23. Подобно тщательно хранимым жемчугам,

24. Как воздаяние за их (земную) добродетель.

25. Не будет там ни пустословья,

И никакого побуждения ко злу.

26. Звучать лишь будет: «Мир вам! Мир!»

27. Собратья правой стороны –

Кто ж этой стороны собратья?

28. (Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,

29. И средь растущих гроздьями цветов акаций,

30. Под далеко раскинувшейся тенью,

31. На берегу текучих вод,

32. И средь плодов обильных,

33. В которых нет (сезонного) предела,

И нет запрета (потребленью).

34. На возвышающихся ложах.

35. И создали Мы им (напарниц)

Творением особым (неземным).

36. Мы (вечной) девственность их сотворили,

37. И сделали их любящими сверстницами для мужей.

38. (Все это) для собратьев правой стороны.

39. Их много из времен давно ушедших,

40. И много из последующих лет.

41. Собратья левой стороны –

Кто ж этой стороны собратья?

42. Им пребывать на раскаленном ураганном ветре

И в кипящей массе,

43. В тени удушливого дыма,

44. Не освежающего и не благого.

45. Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий,

Они до этого вели,

46. Упорствуя в грехе великом, –

47. И так, бывало, говорили:

«Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,

Мы будем вновь воскрешены?

48. И мы, и наши праотцы?»

49. Скажи: «Поистине, (воскреснут все)