Смекни!
smekni.com

Священная книга оборотня (стр. 32 из 54)

"Освобождение Вавилона" Александру понравилось, чего нельзя сказать об

остальном.

Видела ли ты хит Венецианской биеннале - стог сена, в котором четыре года

прятался от участкового первый белорусский постмодернист Мыколай Климаксович?

Александр обозвал эту работу плагиатом и рассказал про аналогичный стог

Владимира Ульянова ( Lenin ), находящийся на постоянной экспозиции в деревне

Разлив. Брайан заметил, что повторение - не обязательно плагиат, это суть

постмодерна, а если шире - основа современного культурного гешталъта,

проявляющаяся во всем - от клонирования овец до ремейка старых фильмов. Чем

еще заниматься после конца истории ? Именно цитатностъ, сказал Брайан,

превращает Климаксовича из плагиатора в постмодерниста. Александр возразил, что

от российского участкового этого Климаксовича не спасла бы никакая цитатцостъ, и

если в Белоруссии история кончилась, то в России перебоев с ней не предвидится.

Затем Брайан показал Александру работу Asuro Keshami , к которой он относится

особенно трепетно, не в последнюю очередь из-за серьезных инвестиций, которых

требует ее изготовление и монтаж. Работа Хешами, навеянная творчеством

небезызвестной тебе Camille Paglia , представляет собой огромную трубу из

эластичного красного пластика с белыми выступами-клыками внутри. Ее

предполагается установить под открытым небом на одном из лондонских стадионов.

Одна из самых серьезных проблем в мире современного искусства - придумать

оригинальную и свежую вербальную интерпретацию работы. Нужны бывают

буквально несколько фраз, которые затем можно будет перепечатывать в каталогах и

обзорах. От этого кажущегося пустяка часто зависит судьба произведения. Здесь

очень важна способность увидеть объект с неожиданной, шокирующей стороны, а это

замечательно получается у твоего приятеля с его варварски-свежим взглядом на мир.

Поэтому Брайан хотел бы получить разрешение использовать мысли, высказанные

вчера Александром, для концептуального обеспечения инсталляции.

Сопроводительный текст, который я прилагаю - это как бы сплав идей Брайана и

Александра:

"В работе Асуро Кешами " VD -42 CC " сочетаются разные языки -

инженерный, технический, научный. На базовом уровне речь идет о преодолении:

физического пространства, пространства табу и пространства наших подсознательных

страхов. Инженерный и технический языки имеют дело с материалом, из которого

изготовлен объект, но художник говорит со зрителем на языке эмоций. Когда зритель

узнаёт, что какие-то люди дали этому маленькому педику пятнадцать миллионов

фунтов, чтобы растянуть пизду из кожзаменителя над заброшенным футбольным

полем, он вспоминает, чем занимается по жизни он сам и сколько ему за это платят,

потом глядит на фото этого маленького педика в роговых очках и веселой курточке, и

чувствует растерянность и недоумение, переходящие в чувство, которое германский

философ Мартин Хайдеггер назвал "заброшенностью" ( Geworfenheit ). Зрителю

предлагается сосредоточиться на этих переживаниях - именно они являются

эстетическим эффектом, которого пытается добиться инсталляция".

Брайан предлагает Александру гонорар в одну тысячу фунтов. Это, конечно,

небольшая сумма, но вариант сопроводительного текста не окончательный, и полной

уверенности, что он будет использован, нет. Поговори с Александром, ОК? Можете

написать ответ лично Брайану на этот же адрес, я сейчас с ним в легкой ссоре. Он в

дурном настроении - ночью его не пустили в заведение, называющееся " Night Flight

". Сначала его остановил face control (не понравились спортивные туфли), потом из

недр этого вертепа вышел какой-то голландский сутенер и велел Брайану одеться "

more stylish ". Брайан сегодня ведь день повторяет: " Stylish ? Тот, который передо

мной прошел? В зеленом пиджаке и синей рубашке?" И срывает свое плохое

настроение на мне. Ну да ничего :-=)))

Самое главное, не забудьте про пропуск в храм Христа Спасителя!

Люблю и помню,

твоя И".

Александр внимательно прочитал распечатку. Затем сложил лист бумаги вдвое, затем еще раз вдвое, а затем порвал его.

- Тысяча фунтов, - сказал он. - Ха. Он, видимо, не вполне понимает, с кем имеет дело. Знаешь, напиши ему ты. Ты все-таки лучше владеешь английским.

- Спасибо, - сказала я скромно. - А что написать? Мало предложил?

Он смерил меня взглядом.

- Обложи его хуями по полной программе. Но только так, чтобы было аристократично и

изысканно.

- Это невозможно, - сказала я. - При всем желании.

- Почему?

- В аристократических кругах не обкладывают друг друга хуями. Так не принято.

- Тогда обложи тем, чем принято, - сказал он, - Но так, чтобы у него жопа треснула.

Ну давай, включи этот свой сарказм, которым ты мне всю душу проела. Пускай он хоть раз

пользу принесет.

Что-то в его тоне удержало меня от вопроса, о какой именно пользе он говорит. Он был трогателен в своей детской обиде, и мне передалась ее часть. А уж если быть честной до конца, разве надо дважды просить лису обложить хуями английского аристократа?

Сев за компьютер, я задумалась. Моя интернационально-феминистическая составляющая

требовала, чтобы ответ строился вокруг фразы "suck my dick", как у самых продвинутых

американок. Но рациональная часть моего "я" подсказывала, что в письме, подписанном

Александром, этого будет недостаточно. Я написала следующее:

Dear Lord Cricket,

Being extremely busy, I'm not sure that you can currently suck my dick. However,

please feel encouraged to fantasise about such a development while sucking on a cucumber, a carrot, an eggplant or any other elongated roundish object you might find appropriate for that matter.

With kind regards,

Alexandre Fenrir - Gray

Я специально написала не "Alexander", a "Alexandre", на французский манер. Фамилию

"Fenrir-Gray" я придумала в последний момент, в приступе вдохновения. Она уж точно звучала аристократично. Правда, сразу вспоминался чай "Эрл Грей", из-за чего подпись чуть отдавала бергамотовым маслом, но все равно имя было одноразовым.

- Ну? - спросил он.

- Примерно так, - сказала я. - Дорогой лорд Крикет, в настоящий момент я очень

занят и не уверен, что вы можете сделать мне, так сказать, это самое. Однако не стесняйтесь фантазировать на эту тему в то время, как будете сосать огурец, морковку, баклажан или любой другой продолговатый округлый предмет, который вы найдете подходящим для этой цели. С уважением, Саша Серый.

- А можно без уважения?

- Тогда не будет аристократично.

- Ну ладно, - вздохнул он. - Посылай... А потом иди сюда, у Серого Волка есть дело к Красной Шапочке.

- Какое еще дело?

- Сейчас у нас будет это... Коллоквиум по психоанализу русских народных сказок. Мы

будем кидать Красной Шапочке пирожки в корзинку. К сожалению, пирожок у нас всего один.

Поэтому кидать его в корзинку мы будем много раз подряд.

- Фу какая пошлость...

- Ты сама подойдешь или мне за тобой сходить?

- Сама подойду. Только давай договоримся, быстренько-быстренько. Нам уже ехать

пора. И сегодня мне ничего не перекусывай, а то я замучилась новые трусики покупать,

хорошо? Мне же не всякие подходят.

- Угу.

- И еще, пока ты говорить можешь...

- Чего?

- Скажи, почему тебе каждый раз надо ввернуть в разговор эту апологию

самодовольного воинствующего невежества?

- Это как?

- Ну как про Красную Шапочку и психоанализ. Мне иногда кажется, что ты пытаешься

трахнуть в моем лице всю историю и культуру.

- С культурой - есть немного, - сказал он. - А при чем тут история? Ты что, Сфинкс?

Сколько тебе, кстати, лет? Я бы дал лет шестнадцать. А сколько на самом деле?

Я почувствовала, как мои щеки становятся горячими-горячими.

- Мне?

- Да.

- Знаешь, - нашлась я, - я как-то читала стихи одного прокурора в малотиражке

министерства юстиции. Там было стихотворение про юного защитника Родины, которое

начиналось со слов: "Я не дал бы ему и пятнадцати лет..."

- Ну понятно, - сказал он, - сын полка. А при чем тут эти стихи?

- При том. Когда человек в твоей форме говорит "я бы дал тебе лет шестнадцать", сразу начинаешь думать, по каким статьям.

- Если тебя раздражает этот китель, - сказал он, - сними свое глупое платье, и скоро вместо погон будет мягкая серая шерстка. Вот так, хорошо. Какая ты сегодня умница...

- Слушай, а ты им сделаешь пропуск в храм Христа Спасителя?

- У-у-у!

- Нет? И правильно. Мы же только что этому Брайану ответ написали. Хотя... Хочешь

вклеить ему так, чтобы вышло по-настоящему аристократично?

- Р-р-р!

- Если после этого письма, где ты ему все объяснил, ты все-таки устроишь ему пропуск, будет действительно высший класс. А?

- Р-р-р!

- Значит, сделаем?

- Р-р-р!

- Хорошо. Я тебе тогда напомню... Вот дурак, а? Я же сказала, не перекусывай! Купи

себе пластмассовую кость в собачьем магазине и грызи на здоровье, когда меня здесь нет. Что у тебя, зубы режутся? Волчище... И давай быстрее, через час надо быть в лесу.

*

Машина остановилась на краю леса, недалеко от панельной шестиэтажки, которую я

наметила в качестве начального ориентира.

- Куда теперь? - спросил Александр.

Он держал себя со снисходительным дружелюбием взрослого, которого вовлекают в

бессмысленную игру дети. Меня это раздражало. "Ничего, - подумала я, - посмотрим, что ты

скажешь через час..."

Взяв пакет с шампанским и бокалами, я вылезла из машины. Александр что-то тихо сказал шоферу и вылез следом. Я неспешно пошла к лесу.

В лесу уже было лето. Стояли те удивительные майские дни, когда зелень и цветы

кажутся бессмертными, победившими навсегда. Но я знала - пройдет всего две-три недели, и в московском воздухе разольется предчувствие осени.

Вместо того чтобы любоваться природой, я глядела под ноги - мои каблуки-шпильки

уходили в землю, и надо было следить, куда ставишь ногу. Мы дошли до скамейки, стоявшей