Смекни!
smekni.com

Сердца трёх 2 (стр. 2 из 65)

Тем, кто смел, сдалось оно.

Мы берем лишь груз и женщин,

Остальное - все на дно!

Джордж Стерлинг

ГЛАВА ПЕРВАЯ

В это позднее весеннее утро события развивались очень бтро в жизни Френсиса Моргана. Если когда-нибудь человеку суждено было, переместив- шись во времени, стать участником жестокой, кровавой дра, а точнее - трагедии бесхитростных душ, и одновременно свидетелем едневековой ме- лодрамы, насыщенной сентиментальностью и бурными стртями, свойственны- ми обитателям Латинского Нового Света, то этим человеком Судьба предназ- начила быть Френсису Моргану, и притом весьма скоро.

Однако сам Френсис Морган пребывал в ленивом недении относительно того, что в мире что-то для него готовится, и ед ли был готов встре- тить надвигавшиеся события. Поздно засидевшись за бриджем, он поздно на- чинал свой день. За поздним пробуждением послевал поздний завтрак из фруктов и каши; покончив с ним, Френсис направился в библиотеку - стро- го, со вкусом обставленную комнату, откуда его отец в последние годы жизни руководил своими обширными и многообразными делами.

- Паркер, - обратился Френсис к камердинеру, который служил еще его отцу, - ты не замечал признаков ожирения у Р. Г. М. последние годы его жизни?

- О нет, сэр, - отвечал тот со всей почтительностью хорошо вышколен- ного слуги, но невольно бросая беглый оценающий взгляд на великолепную фигуру молодого человека. - Ваш батюшка,эр, всегда отличался строй- ностью. Фигура у него никогда не менялась; он был широкоплечий, с могу- чей грудью, и хоть широковат в кости, но талия, сэр, у него была тонкая, всегда тонкая. Когда его обмыли, сэр, положили на стол, многие молодые люди в нашем городе могли бы устыдиться своей фигуры. Он всегда тща- тельно следил за собой, сэр, - я имею в виду все эти упражнения, которые он делал в постели, полчаса каждое утро. Ничто не могло заставить его отстить. Он называл это своим культом.

- Да, фигура у отца была редкосая, - рассеянно произнес молодой че- ловек, глядя на биржевой телеграф и несколько телефонных аппаратов, ус- тановленных еще его отцом.

- Совершенно верно, - убежденно подтвердил Паркер. - Ваш батюшка был строен, как аристократ, несмотря на широкую кость, могучие плечи и грудь. И вы этонаследовали, сэр; только вы еще лучше.

Молодой Френсис Морган, унаедовавший от своего отца не только стат- ную фигуру, но и немало миллионов, безмятежно развалился в широком кожа- ном кресле и вытянул ноги - всем как могучий лев в клетке, не знающий, куда девать свои силы. Разрнув утреннюю газету, он остановился взгля- дом на заголовке, извещавшем о новом ополе на Кьюлебрском участке Па- намского канала.

- Хорошо, что мы, Морганы, не склонны к полноте, - позевывая, произ- нес он, - не то ведь я мог бы и растолстеть от такой жизни... Правда, Паркер?

Престарелый камердинер, не расслышав, смущенно посмотрел на своего хозяина.

- О да, сэр, - поспешно сказал он. - То есть я хочу сказать: нет, сэр. Вы сейчас в наилучшей форме.

- Ничего подобного, - убежденно заявил молодой человек. - Я, может, и не разжирел, но безусловно пообмяк... А, Паркер?

- Да, сэр... То есть нет, сэр, - я хотел сказать: нет, сэр. Вы все такоже, каким вернулись из колледжа, три года назад.

- И решил, что бездель- мое призвание, - рассмеялся Френсис. - Пар- кер!

Паркер почтительно вытянулся. Однако хозяин его уже погрузился в глу- бокое раздумье, слно решая проблему первостепенной важности, а рука его то и дело принималась теребить топорщившиеся усики, которые он с не- которых пор стал отращивать.

- Паркер, я намерен съездить на рыбную ловлю.

- Да, сэр.

- Я велел прислать несколько складных удочек. Пожалуйста, составь их и принеси сюда - хочу их осмотреть. Мне думается, что уехать недельки на две куда-нидь в лес - самое для меня полезное. Если я этого не сде- лаю, то, несомненно, начну толстеть и опозорю весь наш род. Ты ведь слы- шал про сэра Генри? Старого оригинала сэра Гри, пирата и головореза?

- Да, сэр. Я читал о нем, сэр.

Паркер уже стоял в дверях и только ждал той минуты, когда словоохот- ливость молодого хозяина иссякнет, чтобы отправиться по его поручению.

- Да, гордиться тут нечем - подумаешь, старый пират!

- О нет, сэр, - запротестовал Пкер. - Он ведь был губернатором на Ямайке и умер в почете.

- Счастье еще, что его не повесили, - расхохотался Френсис. - В сущ- ности говоря, только он один и позорит наш род, который сам же основал. Но я вот что хотел сказать: я очень тщательно просмотрел все, что его касается. Он весьма заботился о своей фигуре и, слава богу, до самой смерти сохранил тонкую талию. В этом отношении он оставил нам хорошее наследст. А вот сокровища его мы, Морганы, так и не нашли; впрочем, тонкая талия, которую он нам завещал, дороже всех рубинов. Родовая че та, - говоря языком биологов, которому научили меня профессора.

Наступила долгожданная пауза, и Паркер осторожно выскользнул из ком- натыа Френсис Морган погрузился в изучение газетной статьи о Панаме, из которой он выяснил, что канал будет отыт для судоходства, по-види- мому, не раньше, чем через три недели.

Зазвонил телефон, и с помощью электрических нервов современной высо- кой цивилизации Судьба сделала первую попытку протянуть свои щупальца и добраться до Френсиса Моргана, который сидел в эту минуту в библиотеке особняка, выстроенного его отцом на Риверсайд-драйв.

- Но, дорогая мисс Каррузерс, - запротестовал он в трубку. - Что бы м ни было, это просто временный ажиотаж. "Тэмпико петролеум" в полнопорядке. Это не спекулятивные бумаги, а вполне надежное помещение капи- тала. Держите их. Держите крепко... Все дело, наверно, в том, что ка- кой-нибудь фермер из Миннесоты приехал в Нью-Йорк и решил купить пакета два акций просто потому, что они кажутся ему солидными, а так оно и есть... Ну и что тут такого, что они поднялись на два пункта? Все равно не продавайте. "Тэмпико петролеум" - это вам не лотерея и не рулетка. Это крепкое промышленное предприятие. Мне бы, например, очень хотелось, чтобы оно было не таким грандиозным, - я бы тогда мог финансировать о один... Да нет, выслушайте меня: совсем это не мыльный пузырь! Мы сейчас одних цистерн заказали больше чем на миллион долларов. Наша железная до- рога и три нефтепровода стоят свыше пяти миллионов. Да одни только действующие нефтескважины дадут нам нефти на сто миллионов долларов, так что сейчас главная наша задача - доставить ее к морю на танкеры. Теперь самое время для вложения капитала. Пройдет год-другой, и гударственные бумаги по сравнению с вашими акциями покажутся сущей чепухой...

...Да-да, пожалуйста. Не обращайте внимания на биржевой рынок. по- том - я вовсе не советовал вам приобретать эти акции. Я никогда не давал своим друзьям таких советов. Но уж раз вы приобрели эти акции, держи- тесь за них. "Тэмпико" такое же солидное предприятие, как нглийский банк... Да, мы с Дикки поделили вчера вечером трофеи. Подобралась вели- колепная компания. Хотя Дикки, надо сказать, чересчур горя для брид- жа... Да, везло, как игроку на бирже... Ха-ха! Я горяч? Ха-ха!.. Да?.. Скажите Гарри, что я отбываю недели на две... Поеду форелудить... Вес- на, знаете ли, ручейки журчат, на деревьях сок выступил, распускаются почки, зацветают цветы и тому подобное... Да, всего наичшего. И держи- тесь обеими руками за "Тэмпико петролеум". Если они немножко упадут, после того как этот миннесотский фермер кончит играть на повышение, при- купите еще. Я тоже собираюсь так сделать. Это все равно что найти деньги... Да... Да, конечно... Слишком это крепкие бумаги, чтобы вот так - ни с того ни с сего - взять и продать их: ведь они, может, никогда больше не понизятся... Ну конечно, я знаю, что говорю. Я проспал сегодня восемь часов и еще не выпил ни капли... Да,а... До свидания.

Не поднимаясь с кресла, Френсис потянул к себе ленту от соединенного с биржей аппарата и лениво пробежал ее глазами; то, что в ней сообща- лось, не вызвало у него особого интереса.

Вернулся Паркер, неся несколько тоненьких удочеккаждая из них по своей полировке и отделке была верхом искусства и мастерства. Френсис мигом вскочил с кресла, отбросил в сторону телегрную ленту, про кото- рую тут же забыл, и, точно мальчишка, с радость и восторгом принялся осматривать игрушки и пробовать их одну за дрой: он то взмахивал удоч- ками так, что леска со свистом, похожим на удар хлыста, разрезала воз- дух, то осторожно, рассчитанным движением, закидывал ее под высокий по- толок, как если бы там, на другом конце комнаты, находился невидимый пруд, в кором таинственно поблескивала форель.

Зазвонил телефон. Лицо Френси перекосилось от раздражения.

- Ради бога, поговори ты, Паркер, - приказал он. - Если это опять ка- кая-нибудь дура, играющая на бие, скажи, что я умер, или пьян, или ле- жу в тифу, или женюсь, - словом, придумай что-нибудь пострашнее.

После непродолжительных переговоров, проведенных в спокойном, вежли- вом тоне, так подходившем к величественному стилю этой холодной, чинной комнаты, Паркер произнев трубку: "Одну минуту, сэр" - и, прикрыв ее рукой, сказал:

- Это мистер Бэском, сэр. Он просит вас.

- Скажи мистеру Бэскому, чтобы он убирался к черту, - отозвался Френ- сис, замахнувшись так, будто хотел невесть куда забросить удочку; и в самом деле, опиши леска кривую, начертанную его зачарованным взглядом, она вылетела бы в окно и, по всей вероятности, до смерти перепугала бы садовника, который, стоя коленях, пересаживал розовый куст.

- Мистер Бэском говорит, что э насчет положения на бирже, сэр, и что он задержит вас не более пяти минут, - настаивал Паркер, но так де- ликатно и мягко, словно передавал какое-то совсем несущественное, пустя- ковое поручение.

- Хорошо. - Френсис осторожно прислонил удочку к столу и взял трубку. - Алло, - сказал он в аппарат- Да, это я, Морган. Ну, валяйте. Что там такое?

Он с минуту послушал, потом раздраженно перебил говорившего:

- Продавать? Черта с два! в коем случае... Конечно, я рад это слы- шать. Но даже если акции поднимутся на десять пунктов, - чего, конечно, не случится, - все равно держите их. Весьма возможно, что это закономер- ное повышение и они уже больше не упадут. Эти акции - штука солидная. Они стоят куда больше, чем котируются. Вообще этого могут и не знать, но я-то знаю. Через год они до двухсот дойдут - конечно, если в Мексике прекратятся эти вечные ревоции... А вот если акции упадут, вы получите от меня приказ покупать... Ерунда. Кто это хочет приобрести контрольный пакет? Да нет же, это чис спорадическое явление... Что? Прошу проще- ния. Я хотел сказать: чисто временное. Так вот что: я уезжаю недели на две удить рыбу. Если акции упадут на пять пунктов, - покупайте. Покупай- те все, что будут предлагать. М-да, когда у человека на руках солидное предприятие и начинается игра на повышение его акций, это почти так же опасно, как игра на понижение... Да... Конечно... Да... До свидания.