Смекни!
smekni.com

Сердца трёх 2 (стр. 52 из 65)

- После того как ты покажешь мне свои доказательства.

- Вы сначала выложите шестьсот долларов - и доказательства ваши: хо- тите рвите их, как бумагу, хотите - кусайте. Вы обещали заплатить. Но обещание - ветерок, призрак. Мне же нужны деньги настоящие, не призра- ки. Заплатите мне настоящими деньгами, чтоб я мог порвать их или попро- бовать на зуб.

В конце концов Торресу пришлось уступить и заплатить вперед за до- менты, старые письма, детский медальон и несколько детских вещичек, ос- мотром которых он остался вполне доволен. И Торрес не только заверил И Пына, что вполне удовлетворен сделкой, но, по настоянию последнего,аже выплатил ему лишнюю сотню, чтобы тот исполнил для него одно поручение.

Тем временем в ванной, соединявшей их спальни. Генри и Френсис, пере- одевшись в свежее белье, брились безопасными бритвами и напевали:

Мы - спина к спине - у мачты,

Против тысячи вдвоем.

А на своей изящно обставленной половине Леонсия, с помощью двух порт- них индианок, приветливо и великодушно посвящала королеву в тайны туале- та цивилизованной женщины, и ей бы и смешно и грустно. Королева - жен- щина до мозга костей - не скрывала своего безудержного восторга перед прелестными платьями, бельем и уашениями, которыми был полон гардероб Леонсии. Обе получали искреннее удовольствие от возни с тряпками, а ис- кусные ртнихи, сделав тут стежок, там складку, подгоняли тем временем несколько платьев Леонсии на более тонкую фигуру королевы.

- Вам совсем не нужен корсет, - заметила Леонсия, окидывая королеву оценивающим взглядом. - Такие фигуры, как у вас, бывают у одной женщины из ста. Первый раз вижу столь округлые формы у худенькой женщины. Вы... - Леонсия умолкла и отвернулась, словно для того, чтобы взять булавку с туалетного столика, на самом же деле - чтобы скрыть душившее ее волне- ние; и только справившись с ним, продолжала: - Вы очаровательная невес- та, и Френсис может гордиться вами.

Тем временем Френсис, распевая в ванной комнате, только что покончил с брием, когда стук в дверь спальни заставил его оборвать песню; он пошел открыть и увидел Фернандо, одного из младших сыновей Солано, дер- жавшего в руке телеграмму. Френсис взял ее и прочел:

"Срочно возвращайтесь. Необходимы более обширные полномочия. Цены на бирже колеблются - сильное наступление на все ваши акции, кроме "Темпико петролеум", которые по-прежнему котируются высоко. Телеграфируйте, когда вас ждать. Положение серьезное. Надеюсь продержаться, если выедете не- медленно. Жду срочного ответа.

Бэском."

Выйдя в гостиную, оба Моргана увидели там Энрико и его сыновей, кото- рые открывали бутылки с вином.

- Не успел получить свою дочь обратно, - сказал Энрико, - как снова теряю ее. Но на этот раз. Генри, я легче перенесу ее потерю. На завтра назначена свадьба. И чем скорее она бут, тем лучше. Ведь этот мерзавец Торрес, наверно, уже сейчас раструбипо всему Сан-Антонио, что Леонсия вдвоем с вами ездила в горы.

Но прежде чем Генри успел выразить ему свою признательность, в комна- ту вошли Леонсия и королева. Тогда Энрико поднял бокал и произнес:

- За здорье невесты...

Леонсия, не поняв, взяла со стола бокал и посмотрела на королеву.

- Нет, нет, - сказал Генри, беря у нее бокал, чтобы передать его ко- рове.

- Ну, знаете ли, - сказал Энрико, - нельзя пить неизвестно за что, когда тост недоговорен. Дайте-ка лучше я провозглашу его. Итак, з здо- ровье невест!

- Вы с Генри завтра венчаетесь! - пояснил Алесандро Леонсии.

Как ни была неожиданна и горька эта весть для Леонсии, а совладала с собой и даже отважилась с наигранной веселостью посмотть Френсису в глаза.

- Еще один тост! - воскликнула она. - За здовье женихов!

Френсису и так уже стоило немалых усилий согласиться брак с коро- левой и сохранять при этом внешнее спокойствие, теперь же, услышав о предстоящем венчании Леонсии, он не мог оставаться спокойным. И Леонсисразу заметила, каких трудов ему стоит взять себя в руки. Его страдания доставили ей тайную радость, и с чувством чуть ли не торжества она уви- дела, как он под каким-то предлогом вышел из комнаты.

Еще до этого он показал всем телеграмму. Е состояние поставлено на карту, сказал он, нужно немедленно дать ответ. И он попросил Фернандо снарядить верхового, чтобы тот отвез телегрму на правительственную ра- диостанцию в Сан-Антонио.

Леонсия не стала долго додать и последовала за Френсисом. Она нашла его в библиотеке; он сидел у письменного стола перед чистым листом бума- ги, мечтательно глядя на большую фотографию Леонсии, которую он снял с низкого книжного шкафчика и поставил перед собой. Тут Леонсия уже не могла больше сдерживаться - она невольно всхлипнула и покачнулась. Френ- сис тотчас вскочил и схватил ее в объятия, чтобы она не упала. И прежде чем они могли сообразить, что происходит, губы их слились в страстном поцелуе.

Внезапно Леонсия вырвалась из объятий Френсиса и с ужасом посмотрела ннего.

- Довольно, Френсис, этому надо положить конец! - воскликнула она. - Больше того: вы не должны быть на моей свьбе. Если вы останетесь, я не отвечаю за себя. Сегодня из Сан-Антонио в Колон уходит пароход. Вы долж- ны уать на нем вместе с вашей женой. Оттуда вы без труда доберетесь до Нового Орлеана на пароходе какой-нибудь фруктовой компании, а затем по- езм - до Нью-Йорка. Я люблю вас, вы это знаете.

- Но мы с королевой еще не обвенчаны! - воскликнул Френсис, переста- вая владеть собой. - Нельзя же считать настоящим венчанием этот обряд перед алтарем бога Солнца! Мы не муж и жена - ни по обряду, ни на самом деле. Уверяю вас, Леонсия. Еще не поздно...

- Нотот обряд перед алтарем бога Солнца до сих пор связывал вас, - спокойно и решительно прервала она его. - Пусть он и связывает вас до тех пор, пока вы не приедете в Нью-Йорк или хотя бы... в Колон.

- Королева не захочет венчаться по нашим правилам, - сказал Френсис. - Она утверждает, что все женщины в ее роду венчались именно так и что обряд перед алтарем бога Солнца связывает священными узами.

Леонсия неопределенно пола плечами, но на лице ее по-прежнему чита- лась твердая решимость.

- Женаты вы или не женаты, - сказала она, - вы должны оба уехать, и сегодня же. Иначе я сойду с ума. Предупреждаю вас: я не выдержу, если вы тут будете. Я не смогу, я знаю, что не смогу у вас на глазах венчаться с Генри и после венчания снова видеть вас... Пожалуйста, пожалуйста, не поймите мя неправильно. Я в самом деле люблю Генри, но... но не так, как вас. Я... мне не стыдно смело сказать вам об этом - я люблю Генри примерно так, как вы любите королеву, а вас я люблю так, как должна была бы люби Генри, как вы должны были бы любить королеву и как, я знаю, вы любитменя.

Она схватила его руку и прижала к своему сердцу.

- Вот! В последний раз! А теперь уходите! Но его руки уже обвились вокруг нее, и Леонсия ответила на его поцелуй. Однако она тотчас вырва- лась из его объятий и бросилась к двери. Френсис смирился перед ее реше- нием, потом взял ее фотографию.

- Я возьму это на память, - сказал он.

- Вы неолжны этого делать, - сказала Леонсия, и лицо ее осветила нежная пщальная улыбка. - А впрочем, берите! - добавила она, поверну- лась и исчезла.

Итак, И Пыну предстояло еще выполнить поручение, за которое Торрес заплатил ему сто долларов вперед. На слующее утро, через несколько ча- сов после отъезда Френсиса и королевы в Колон, И Пын явился в асьенду Солано. Энрико курил сигару на веранд очень довольный собой и всем ми- ром, а также тем, как в этом мире все складывается. Увидев И Пына, он сразу признал в нем вчерашнего посетителя и, прежде чем начать с ним бе- седу, велел Алесандро принести пятьсот песо, как было договорено накану- не. Таким образом И Пын, занимавшийся торговлей секретами, не без удо- вольствия продал свой тор вторично. Но он остался верен указаниям, по- лученным от Торреса, и заявил, что сообщит секрет только в присутствии Леонсии и Генри.

- Этот секрет завязан веревочкой, - сказал И Пын, когда Генри с Леон- сией явились и он стал при них развязывать пакет с доказательствами. - Сеньорита Леонсия и ее жених должны первыми осмотреть эти вещи. А потом будутмотреть все остальные.

- Что вполне справедливо, поскольку это касается прежде всего их са- мих, - великодушно согласился Энрико, хотя по му, как он подозвал к столу дочь и Генри, чувствовалось, что ему не терпится поскорее ознако- миться с содержимым пакета.

Он старался сохранять равнодушный вид, но украдкой все время наблюдал за молодыми людьми. К его великому изумлению, Леонсия вдруг бросила на стол какую-то бумагу, которую она прочла вместе с Генри, и без всякого стеснения, от всего сердца обняла жениха, а потом от всего сердца и без всякого стеснения поцеловала прямо в губы. Генри отступил и в смятении и тоске воскликнул:

- Но боже, Леонсия, ведь это же конец всему! Мы никогда не сможем быть мужем и женой!

- Что такое? - вскипел Энрико. - Какой об этом может быть разговор теперь, когда все уже готово к свадьбе? Что это значит, сэр? Это оскорб- ление! Вы обвенчаетесь, и обвенчаетесь сегодня же!

Генри, на которого чуть ли не столбняк нашел, лишьосмотрел на Леон- сию, как бы предоставляя ей говорить.

- Но по законам божеским и человеческим, - сказала она, - ни один че- ловек не может жениться на своей сестре. Теперь мне понятно, почему питала к Генри такое странное чувство. Он мой брат. Мы родные брат и - стра, если эти документы не врут.

И Пын понял, что может передать Торресу приятную весть: свадьба не состоится ни сегодня, ни вообще.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Добравшись до Колона на маленьком судне, курсировавшем вль берега, королева и Френсис уже через четверть часа были на борту парохода, при- надлежавшего "Юнайтед фрут компани". Вообще весь путь до ью-Йорка они проделали благодаря удачному стечению обстоятельств на редкость быстро. В Новом Орлеане Френсис взял в порту такси, которое миг примчало их с королевой на вокзал, а там быстроногие носильщики подхватили их ручной багаж и помогли вскочить в поезд, когда он уже отход от перрона. В Нью-Йорке Френсиса встречал Бэском, и молодая чета уже в собственном ав- томобиле была доставлена в чересчур, пожалуй, пышную резиденцию на Ри- вер-сайд-драйв, которую сам Р. Г. М., отец Френсиса, птроил на свои миллионы.