Смекни!
smekni.com

Е. Г. Овчинникова Гендина Н. И„ Колкова Н. И., Скипор И. Л. Стародубова Г. А (стр. 33 из 76)


Адресуется

Акцентируется

Анализируется

Аргументируется

Вводится

Включается

Внедряется

Воспроизводится

Воссоздается

Вскрывается

Выделяется

Выражается

Высказывается

Вычленяется

Выявляется

Выясняется

Даётся

Декларируется

Делается

Демонстрируется

Знакомится

Излагается

Изучается

Интерпретируется

Используется

Исследуется

Квалифицируется

Классифицируется


Адресован

Акцентирован Проанализирован Аргументирован Введен Включен Внедрен Воспроизведен Воссоздан Вскрыт Выделен Выражен Высказана Вычленен Выявлен Выяснен Группируется

Дан

Декларирован Сделан

Продемонстрирован Ознакомлен Изложен Изучен

Дана интерпретация Использован Испытывается Исследован Квалифицирован Предпринята классификация


Намечается Обосновывается Обнаруживается Обобщается Обсуждается Описывается Определяется Отмечается Отражается Оценивается Перечисляется Планируется Подтверждается Подчеркивается Показывается Предлагается Предпринимается Приводится Применяется Проверяется Производится Разбирается Рассматривается Рекомендуется Систематизируется Сообщается Указывается Устанавливается Утверждается Формулируется Характеризуется

Намечен Обоснован Обнаружен Обобщен Обсужден Описан Определен Отмечен Отражен Оценен Перечислен Запланирован Подтвержден Подчеркнут Показан Предложен Предпринят Приведен Применен Проверен Произведен Разобран Рассмотрен Рекомендован Систематизирован Сообщен Указан Установлен Утвержден Сформулирован Охарактеризован


Элементы справочного аппарата первичного документа, на основании которых составляется справочная аннотация

Пример 1 Титульный лист

КУЛЬТУРОЛОГИЯ ХХ ВЕК

АНТОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЙ КУЛЬТУРЫ

Том 1

Интерпретация культуры


Санкт-Яетербург 'Университетская книга"


НИИ


ВМЕСТО ВВЕДЕНИЯ

Культурология как интегративная наука формируется на стыке целого ряда научных направлений, создавших собственные традиции изучения культуры. Наиболее важными из них стали философия культуры, культурная антропология, сравнительное языкознание, история культуры, социология культуры и т. д.

Специфику антропологической традиции точно подметил культурантрополог Л.Уайт. Определив культуру как специфический класс явлений, наделенных символическим значением и присущих только человеческому сообществу, он выявил принципиально важную черту антропологии как науки о человеке, дополнив свое определение соображениями о том, что мир человека — это мир его культуры. Таким образом, на протяжении более 150 лет антропология (особенно культурная), сохраняя целостный подход в изучении человека, как существа биологического и культурного одновременно, выделяла культуру как объект исследования, а мир человека рассматривала как совокупность тщательно изучаемых этнографически, археологически, исторически других культур.

Антропологи XX в. добились больших успехов в изучении конкретных культур, собрали огромный эмпирический материал, создав базу для развития теории. Так, инициативной группой под руководством Дж. Мёрдока, был создан мировой корпус этнографических данных,


известный как "Ареальная картотека человеческих отношений" (ХРАФ), изданный в 1967 г. в виде "Этнографического атласа". Этот атлас содержал сведения по 600 отдельным культурам, данные о которых сыграли свою роль для отработки метода кросс-культурного исследования, построения типологии культур, выработки концепции "универсальной культурной модели" и т.

д.

В течение ХХ в. в антропологии сложился ряд направлений, опиравшихся на собственную методологию и методику исследования и отчетливо образующих самостоятельные школы, - это несколько крупных национальных школ, при всем их разнообразии, обладающих внутренним традиционным единством, - североамериканская, британская, французская и др.

"Антология исследований культуры" включает классические сюжеты и работы классиков антропологии по наиболее общим и ключевым темам и построена по принципу диалога авторов в каждом из разделов. Представить всю великую антропологическую традицию в одном томе — задача абсолютно нереальная, поэтому составитель попытался показать богатство накопленного научного опыта через мозаику мнений и взглядов по узкому кругу проблем теории культуры, с надеждой продолжить эту работу в дальнейшем.

Основу книги составляют публикации ученых, принадлежащих к двум крупнейшим антропологическим школам: американской и английской, это представители первой и второй волны в антропологии XX века: Ф.Боас, Р.Бенедикт, А.Крёбер, Р.Билз, Л.Уайт, Дж.Мёрдок, Б. Малиновский, А.Радклиф-Браун, Э.Эванс-Причард, Э.Лич, Д.Бидни и др. Все тексты впервые публикуются в широкой печати и впервые были переведены на русский язык специально для данного издания, адресованного преподавателям, аспирантам, студентам и всем интересующимся проблемами исследования культуры.

Огромную помощь при подготовке этой книги оказала ведущий научный сотрудник ИНИОН РАН Светлана Яковлевна Левит, без активной поддержки которой этот проект не был бы реализован.

Л.А. Мостова

СОДЕРЖАНИЕ

Антропологическая традиция в исследовании культуры: вместо введения

Мостова Л. А............................................................................................................... 5

Фундаментальные характеристики культуры

Лесли А. Уайт. Понятие культуры. Перевод Е.М.Лазаревой................................. 17

Джордж П. Мёрдок. Фундаментальные характеристики культуры.

Перевод В.Г. Николаева.......................................................................................... 49

Дэвид Бидни. Концепция культуры и некоторые ошибки в ее изучении.

Перевод В.Г. Николаева............................................................................................. 57

Альберт К. Кафанья. Формальный анализ определений понятия "культура".
Перевод В. Г. Николаева.......................................................................................... 91


Клиффорд Гирц. Влияние концепции культуры на концепцию человека.
Перевод Е.М. Лазаревой.......................................................................................... 115

Концепция науки о культуре

Лесли А. Уайт. Наука о культуре. Перевод В. Резвых........................................... 141

Джеймс Фейблман. Концепция науки о культуре. Перевод В.Г. Николаева.. ..157
Клиффорд Гирц. "Насыщенное описание": в поисках интерпретативной
теории культуры. Перевод Е. М. Лазаревой........................................................ 171

Типология культуры

Джеймс Фейблман. Типы культуры. Перевод С.И. Левиковой,

Л.А. Мостовой....................................................................................................... 203

Алфред Крёбер. Стиль и цивилизации. Перевод А.А. Борзунова,

С.И. Левиковой, Л.А. Мостовой.............................................................................. 225

Рут Бенедикт. Психологические типы в культурах Юго-Запада США.

Перевод Е.М. Лазаревой.......................................................................................... 271

Лесли А. Уайт. Государство-Церковь: его формы и функции.

Перевод Ю.С. Терентьева....................................................................................... 285

Лесли А. Уайт. Экономическая структура высоких культур.

Перевод Ю.С. Терентьева................................................................................... 314

Динамика культуры

Франц Боас. Эволюция или диффузия? Перевод Ю.С. Терентьева..................... 343

Ральф Л. Билз. Аккультурация. Перевод В.Г. Николаева..................................... 348

Бронислав Малиновский. Научные принципы и методы исследования

культурного изменения. Перевод В. Г. Николаева................................................. 371

Дэвид Бидни. Культурная динамика и поиски ее истоков.

Перевод Ю.С.Терентьева...................................................................................... 385

Роберт Л. Карнейро. Культурный процесс. Перевод П.В. Резвых..................... 421

Лесли А. Уайт. Энергия и эволюция культуры. Перевод Е.М. Лазаревой.......... 439

Алфред Кребер. Конфигурации развития культуры.

Перевод В.Г. Николаева......................................................................................... 465


Методы интерпретации культуры

Франц Боас. Некоторые проблемы методологии общественных наук.

Перевод Ю.С.Терентьева.................................................................................... 499