Смекни!
smekni.com

§ Некоторые вопросы теории и терминологии (стр. 47 из 66)

Я открыта перед вами и перед Господом.

Как открыт мой ремень,

так открыто и мое сердце.

Все, что нужно было сказать,

уже сказал Заур Чичба.

Мне нечего добавить.

Каня пригубила вино, отведала ритуального угощения и после этого женщины сразу ее увели: старушке трудно было стоять. После нее говорил старейшина рода Джантамыр Хычкур Хагба:

Сегодняшнее дело - это дело не наших годов, оно было до нас.

Когда два рода сказали, что нужно прийти - мы пришли.

Дай Бог, чтобы все, что сказал Заур Чичба, сбылось.

Мы со времен наших дедов и отцов друг друга любили и уважали.

Пусть с сегодняшнего дня это продолжится.

Затем тот из старейшин рода, которому это было поручено заранее, в своей речи поблагодарил Заура Чичба и положил предназначенные жрецу завернутые в бумагу 500 рублей на столик с ритуальным угощением. Затем он преподнес Кане Хагба отрез ткани и деньги, а также положил на столик деньги, предназначенные для женщин, которые готовили ритуальный пирог с сыром. Все присутствующие выразили надежду, что после моления отношения между двумя родами фамилии Хагба “станут еще лучше” и все сказанное жрецом сбудется.

Ранее уже говорилось, что некоторые из абхазских стариков продолжают считать имя Аллах одним из наименований Бога-Творца. Видимо, в прошлом подобная практика была весьма распространенной, теперь же она становится редкостью. Данью этой ныне исчезающей традиции были слова одной из пожилых женщин фамилии Хагба:

О Боже (Анцэа), если есть грех,

прошу Господи, чтобы с твоей помощью

и с помощью Заура Чичба он был снят.

О Аллах, прошу тебя чтобы он был снят.

После того, как все присутствующие отведали ритуального угощения и произнесли подобающие случаю слова, началось общее застолье, завершившее собой моление рода Джантамыр фамилии Хагба.

Общеабхазское моление

Наряду с молениями отдельных ажвла и абипар, в святилище Дыдрыпш проводятся моления общеабхазского масштаба. Таковыми были упоминавшиеся ранее моления абхазов с просьбой к Богу и апаимбарам о заступничестве в 1989 и 1992 гг. Спустя год после победы над грузинской армией в проведенном Зауром Чичба благодарственном молении приняло участие практически все государственное руководство Абхазии, включая ее президента В.Г. Ардзинба. С тех пор ни одно из проводимых в святилище молений общеабхазского масштаба (в благодарность за защиту Абхазии и т.п.) не обходится без участия представителей правительства Абхазии.

Благодарственное моление Богу и Дыдрыпшу может проводиться и за пределами села Ачандара. В июле 1998 г. оно было проведено в столичном Сухуме, где Заур Чичба совершил жертвоприношение и, в присутствии всего абхазского руководства во главе с президентом, поблагодарил Бога и Дыдрыпша “за быструю и счастливую победу” в майских боях 1998 года с грузинскими войсками в Гальском районе.

Общеабхазское моление в святилище Дыдрыпш, на котором нам удалось побывать 15 мая 2000 г., имело целью обращение к Богу и семи апаимбарам с просьбой, чтобы они образумили криминализованную часть молодежи и обеспечили благополучие и мир всей стране.

Моление проводилось в святилище Малый Дыдрыпш. Ко времени его проведения последствия оползня на дороге уже были ликвидированы и машины президента и других знатных гостей, хотя и не без трудностей, смогли подняться в гору. С дороги все приехавшие пешком спустились к святилищу. Там уже стояло несколько застеленных бумагой длинных столов, ниже которых были привязаны оседланные лошади, на которых к месту церемонии приехали некоторые из жителей окрестных мест. Еще ниже на кострах готовились абыста и мясо.

Жрец и обслуживавшие церемонию чичбовцы, а также другие жители Ачандары (в основном члены местной администрации) подчеркнуто тепло здоровались со всеми спускавшимися сверху людьми. Среди многочисленных приехавших на моление гостей были члены правительства и парламента Абхазии, представители всех районов страны, а также главы православной церкви и мусульманской общины Абхазии. Состав гостей был определен по указанию президента, который, согласно местным традициям, имел на это право, так как все расходы по проведению церемонии оплатило абхазское правительство. Кроме того, Заур Чичба, уже от своего имени, пригласил на данное моление жрецов тех входящих в число быжныха абхазских святилищ, которые к настоящему времени возобновили свою деятельность.

Глава нынешней абхазской православной церкви отец Виссарион спустился в святилище одним из последних. Одетый в длинную черную рясу священник нес перед собой большую икону современного письма, написанную по византийскому канону. На ней Богоматерь с младенцем была изображена на золотом фоне и икона ярко сияла в лучах южного солнца. Православный священник, подобно своим далеким предшественникам, осенял всех собравшихся в святилище сияющей иконой Богоматери.

Моление началось согласно обычному порядку. Жрец ополоснул водой руки, лицо и рот, снял пояс, расстегнул ворот рубахи и попросил собравшихся отойти в сторону и не загораживать от него гору. Затем он встал рядом со столиком с ритуальной пищей, взял в левую руку горящую свечу, в правую – рогатинку с печенью и сердцем жертвенного животного, повернулся лицом к горе и начал говорить[53]:

Великий Бог, обрати на нас свой взор.

Ты, всемогущий, владеешь небом и землей.

У тебя есть семь апаимбаров,

то, что вы делаете – едино.

Просим вас: оберегайте нас.

Многие спрашивали: о чем мы пойдем просить сегодня?

Мы пришли к великому Богу, великому Дыдрыпшу

и всем семерым апаимбарам потому,

что после войны многие начали погибать,

многие ребята кривую дорогу выбрали.

Мы очень страдаем из-за этого.

Вам под силу все, что вы захотите.

Нет ничего такого, чего вы не можете сделать.

Поэтому мы просим вас:

покажите прямую, светлую дорогу тем,

кто выбрал кривую дорогу.

Пусть они окажутся вместе с достойными людьми нашей земли.

Оберегайте пострадавших, пусть они больше не понесут урона.

Пусть будет благополучие и процветание

у других национальностей, живущих в Абхазии,

и желающих абхазам и абхазской земле добра.

Пусть будет процветание у всех людей с северного Кавказа,

у всех тех стран и народов,

которые желают абхазам процветания в Абхазии.

Пусть мы будем встречаться в мирной, спокойной обстановке.

В Абхазии пролилось много крови,

горестный груз лежит на наших плечах.

Поэтому мы вместе с нашим президентом пришли просить вас.

После войны мы вместе с президентом приходили

поблагодарить вас за то,

что вы оставили нас на своей земле, в Абхазии.

Сегодня мы пришли по просьбе нашего правительства.

Отныне оно будет каждый год выделять из бюджета деньги на то, чтобы мы приходили к ногам всех семи апаимбаров

и просили о благополучии и о том,

чтобы больше не было горя и проблем.

И пусть у нас не будет других забот,

кроме как приходить к вашим ногам и просить вас.

В этом году мы пришли к тебе, Дыдрыпш.

Позже мы, жрецы, встретимся и определим

порядок и очередность проведения таких праздников.

Благодаря правительству Абхазии деньги на это будут выделяться.

Тем, кто восстановил этот обычай, я желаю,

чтобы у них всегда было благополучие, легкое сердце и здоровье.

Пусть у них будет больше сил, чем требует их работа,

пусть они всегда стоят со своим народом.

Президент, я желаю тебе благополучия,

чтобы ты и Абхазия были едины,

чтобы ты был с Абхазией всегда.

Сегодня мы находимся в святилище Дыдрыпш.

Великий Дыдрыпш, долгие годы крестьяне тайно приходили сюда

чтобы просить тебя.

Когда была советская власть,

чтобы не лишиться партбилетов,

даже маленькие чиновники сюда боялись прийти.

Сегодня наш великий человек со своими друзьями

наяву организовали все это.

Я желаю, чтобы вы на своей земле жили столетиями.

Пусть на эти столетия у вас будут силы, благополучие и удача.

Пусть то, что вы победили[54]

принесет в будущем хороший результат.

Люди, сегодняшний праздник совпал

с днем рождения Владислава Григорьевича[55].

Несмотря на это, он не остался

праздновать свой день рождения, а пришел сюда.

Он посчитал, что прийти к Дыдрыпшу –

важнее его дня рождения и повседневной работы.

Выше чем Дыдрыпш что еще может быть? - посчитал он.

И пришел сюда со своим народом

чтобы просить благословения Дыдрыпша.

Пусть он благословит тебя

и даст благополучие и удачу.

Великий Бог, он[56] всегда со своим народом, он имеет ум.

Так как у него все есть, Дыдрыпш, мы просим:

дай ему долголетие.

Люди, я желаю вам благополучия и радости.

То, что случилось – пусть остается в прошлом,

пусть в дальнейшем наши проблемы будут житейскими.

Тем, кто погиб - пусть земля будет пухом, царство им небесное.

Великий Дыдрыпш, я уже давно прихожу и стою перед тобой.

Пусть мы сможем сказать: Заур, все что ты сказал – сбылось.

Пусть Бог благословит нас и все свершится.

Свои последние слова жрец произнес полуобернувшись к собравшимся людям и они присоединились к его просьбам словом аминь. После этого Заур Чичба положил на жертвенный пирог рогатинку с нанизанными на нее печенью и сердцем жертвенного животного, поднялся к старому грабу и установил горящую свечу на кучку небольших камней у подножия его ствола (это же дерево используется при обряде проклятия). Затем он вырезал центральный кусок жертвенного пирога с лежавшей там солью, положил сверху по кусочку печени и сердца, поднял правой рукой стакан вином и сказал: