Смекни!
smekni.com

Курс французского языка 2 том Г. Може; (стр. 35 из 50)

207


silencieuses du Jeudi saint au Samedi saint, veille (f.) de Pâques, car
elles se sont envolées vers Rome pour se faire bénir3; quand elles en
reviennent, elles rapportent mille bonnes choses (f.), qu'elles laissent
tomber du ciel». C'est cette légende que rappellent les cloches de
chocolat... Mais les grandes personnes ne dédaignent pas non plus les
cadeaux (m.): elles sont curieuses de savoir ce qu'on va leur offrir pour
Pâques; elles se demandent quelle bonne surprise on leur a préparée.

Примечания:

1. В чем причина, какая тут причина.

2. Все дышит радостью, в воздухе разлита радость.

3. Чтобы получить там благословение. Bénir; la bénédiction; le bénitier contient
de l'eau bénite.

УПРАЖНЕНИЯ

I)Объяснитезначениеследующихслов: le charme? des robes printanières? un
confiseur? des sucreries? une légende? un cadeau ?

II)Напишите следующие предложения в вопросительной форме (прямой
вопрос). Напр.; Le printemps parisien a quelque chose de délicieux: — Le printemps
parisien a-t-il quelque chose de délicieux?) // y a de la joie dans l'air. La fête de
Pâques est proche. Les cloches se sont envolées vers Rome.Elles ont rapporté de
bonnes choses. Elles les laissent tomber du ciel. Les grandes personnes ne
dédaignent pas les cadeaux. On va m'offrir un cadeau pour Pâques. C'est sûr.

III) Найдите в тексте 5 предложений, содержащих косвенный вопрос, и
перепишите их в форме прямого вопроса: (Напр.: «Je me demande ce qu'il a fait» =
Qu'a-t-il fait?)

IV) Переведите прямой вопрос в косвенный. Начните предложение словами:
Nous aimerions savoir, или Je vous demande, или используйте другие выражения,
по своему выбору: Qui est venu? Qui est ce monsieur? (сохранитеинверсиюсуществительного) — Qui est-ce? (безинверсииместоимения) Qui sont ces
messieurs? Qui sont-ils? Qui êtes-vous ? Qui avons-nous rencontréQui
rencontrerons-nous? Qui appelle-t-on? Qui a-t-on appelé? A qui as-tu prêté ta
bicyclette? A qui ton frère a-t-il écrit? A quoi travailles-tu/ A quoi as-tu
travaillé? A quoi t'es-tu occupé? Avec quoi abat-on les arbres? Avec quoi
avez-vous péché ce poisson? Que dèsires-tu? Que désire ton ami? A qui M.
Vincent a-t-il demandé son chemin? Avec qui a-t-il fait le voyage? De quoi
parliez-vous? Quelle est ton adresse? Dans quelle maison habites-tu? Quels
sont tes amis? Quels sont-ils?

V)Переведите прямой вопрос в косвенный. Начните предложение словами:
Nous voudrions savoir, или Dites-moi, или используйте другие выражения,

208


по своему выбору: Qu'est-ce que vous dites? Qui est-ce qui est venu? Qu'est-ce
qui fait ce bruit?
Qui est-ce qui fait ce bruit? Qu'est-ce qui sent si bon?
Qu'est-ce qui est arrivé? Qui est-ce qui est arrivé? Qu'est-il arrivé? Que
racontiez-vous?
Qu'a-t-il? Qu'ont-ils vu? Qui ont-ils vu? Qui apercevez-
vous? Qu'apercevez-vous?

VI) Выпишите из текста все наречия и определите, к какому разряду они
относятся.

VII) Поставьте глаголы в скобках в соответствующее время subjonctif: Je ne
savais pas que le printemps parisien
(être) si délicieux. Je ne crois pas que la fêle de
Pâques
(être) proche. Je ne croyais pas que la fête de Pâques (être) proche. Je
veux que mon père (avoir) une bonne surprise. Je voulais que mon père (avoir) une
bonne surprise.

VIII)Преобразуйте два простых предложения в одно сложное предложение
с придаточным условия (phrase conditionnelles): Tu es allé à Vichy; tu as été guéri
J'ai mal au foie: j'irai faire une cure. — M. Vincent a eu deux pneus crevés; il a dû
passer la nuit dans le village. Hélène est sage; les cloches lui rapportent des œufs en
sucre et des œufs en chocolat.

IX)Расскажите о том, как отмечается праздник Пасхи в вашей стране.


УРОК 51

ГРАММАТИКА

Вопросительные наречия в косвенном вопросе

(Прямой вопрос) (Косвенный вопрос)
allez-vous?
Comment partirez-vous?
Quand partirez-vous?
Dites-moi où vous allez.
Dites-moi comment vous partirez.
Dites-moi quand vous partirez.
Est-ce que vous partez?
= Partez-vous?
Dites-moi si vous partez,
(вопроскглаголу)

Вопросительные местоимения те же, что и в прямом вопросе. Но, если
вопрос ставится к глаголу, то вместо оборота EST-CE QUE или инверсии
следует употреблять наречие si (если).

//— Косвенный вопрос и инверсия подлежащего

(а)Когда подлежащим является местоимение: je, tu, il (elle), nous,
vous, ils (elles); ce; on, инверсия [никогда] не делается: Dis-moi à qui
tu parles, quand ilpartira.

(б)Когда подлежащим является существительное, то:

(1) [возможна]инверсиясquand, comment, combien, où, ce que:
Dis-moi où va ton père, ton père va; ce que fait ton père, ce que ton père fait.

(2) С si, pourquoi, инверсия [никогда] не делается:

Dis-moi si ton père viendra, pourquoi ton père viendra (см. Урок 49).

Примечание: С вопросительным si возможно употребление Futur, в огличие
от «-условного союза, после которого употребление Futur невозможно:
S'il vient demain, je le recevrai — (см. Урок 34).

DEUIL (m.) CHEZ LES LEGRAND

Madame Legrand vient de perdre sa mère. Jusqu'à l'hiver dernier,
cette vieille dame avait joui d'une belle vieillesse'; mais il y a un mois,
elle a eu une mauvaise grippe, son état (m.) s'est vite aggravé et.
malgré les soins (m.) de sa fille et le traitement énergique de son
médecin, elle est morte, heureusement sans souffrance (f.).

Madame Legrand est très abattue; mais la douce Madame Vincent
lui fait du bien. Elle vient voir sa pauvre amie autant qu'elle le peut, elle

210


lui témoigne sa sympathie avec délicatesse et elle est toujours prête
à rendre service (m.).

«Dites-moi si je puis faire quelque chose pour vous2. Avez-vous une
robe noire pour la cérémonie de demain? — Oui; j'en ai acheté une
dans un Grand Magasin. Je vais faire teindre*3mes autres vêtements.
J'aurai ainsi ce qu'il me faut pour porter le deuil de ma mère. —
Voulez-vous que j'aille commander les fleurs? Indiquez-moi seulement
je dois m'adresser et ce qu'il faut commander: une gerbe? une
couronne? — Je préfère une grande croix que l'on posera sur le
cercueil. Notre fleuriste saura la composer avec goût. J'aimerais du
lilas et des tulipes (f.) rosés. Vous êtes gentille d'y aller pour moi,
merci. — Mettrez-vous une annonce dans les journaux? Enverrez-vous
des faire-part (m.)4? Non, l'enterrement (m.) se fera dans
l'intimité. Notre famille proche viendra avec nous à l'église Saint-Roch.
où lé service funèbre aura lieu à 10 heures. Puis, mon mari et moi,
nous accompagnerons le cercueil jusqu'en Champagne: Maman sera
enterrée dans notre caveau de famille. Nous enverrons les faire-part
seulement après cette pénible journée».

On sonne: c'est un télégramme de condoléances (f.) envoyé par des
amis lointains.

Примечания:

1. Старость ее была безоблачной, т.е. у нее было хорошее здоровье.I

2. Могу ли я что-нибудь сделать для вас; чем-то вам помочь.

3. Перекрасить. Teindre, la teinture, le teinturier, la teinturière...

4. Оповещения. Nom composé invariable.

*Le veuf, la veuve, l'orphelin, l'orpheline = Вдовец, вдова, сирота.
** Verbe teindre: se conjugue comme éteindre.

УПРАЖНЕНИЯ

I)Найдите в тексте и выпишите все вопросительные предложения Распреде-
лите их по группам: прямой вопрос; косвенный вопрос.

II)Используйте вопросительные предложения из упражнения 1) и переведите
прямой вопрос в косвенный и наоборот. (Напр.: (a) Viendras-tu? = Je me demande
si tu viendras; (6) Dis-moi ce que je dois faire = que dois-je faire ?)

III)Переведитепрямойвопросвкосвенный- Où allez-vous0D'où sont-ils
venus?
Par où êtes-vous passés? Quand reviendrons-nous? Depuis quand
sont-elles parties?
Pendant combien de temps resterez-vous en France? Pour

211


combien de temps s'en va-t-il? Combien de valises emporte-t-il? Combien ya-t-il
de ponts dans Paris? Combien de théâtres y a-t-il? Où peut-on entendre de la
belle musique? Où joue-t-on des pièces du théâtre classique? Pourquoi es-tu
revenu si vite? —- Comment as-tu voyagé?

IV)(a) Преобразуйте простую инверсию в сложную. Напр.: Où vivent tes
parents? = Où tes parents vivent-ils?) Où travaille ton père? Où sont allés mes
parents?
Par où est passé M. Vincent? Quand repartiront les voyageurs?
Quand a été bâtie cette maison? Comment se portent vos amis? Combien d'autos
fabrique cette usine?

(б) Используйте вопросительные предложения из задания (а) и переведите
прямой вопрос в косвенный. (Напр.: Où vivent tes parents ? —1) Dis-moi où vivent
tes parents; 2) Dis-moi où tes parents vivent.)

V)(a) Преобразуйте данные ниже предложения и напишите: 1) с est-ce que
предложения, содержащие инверсию подлежащего; 2) с инверсией, предложения,
содержащие оборот "est-ce que". (Напр.: Pleut-il? = Est-ce qu'il pleut?) Pleut-il?
Fait-il beau? Est-ce qu'il y a de l'orage dans l'air? Y a-t-il des nuages? Est-ce

qu'il a plu? Viendrez-vous? Partiront-ils? Vous êtes-vous bien amusés?______

Avez-vous compris? Est-ce que tu t'es promené ce matin? Est-ce qu'elles se sont
mises en retard? Faut-il préparer les bagages? La France est-elle un pays
intéressant? Est-ce qu'on s'ennuie en France? (б) Используйте вопросительные
предложения из задания (а) и переведите прямой вопрос в косвенный.

VI)Переведите прямой вопрос в косвенный: Qui est-ce qui a téléphoné?
Que dis-tu? A qui écrivez-vous? Que fait-il? Qu'est-ce que vous avez dit?
Qui demandes-tu? Que demandes-tu? Qu'est-ce que vous avez demandé? Avec
quoi joues-tu? A quoi pensent-ils? Qui est-ce que tu inviteras?


ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ: УРОКИ 47 — 51

UNE GRÈVE

Je venais de passer mon certificat1 quand ma mère tomba malade. Elle
était malade de la maladie des pauvres: elle avait une bronchite. Elle s'alita
en novembre et de tout l'hiver2 ne put travailler. Elle resta donc à la maison,
et les voisins, mon père, moi-même, nous la soignâmes de notre mieux. Les
économies furent vite dépensées. Le premier mois, tout y passa3. Mon père
travaillait de toutes ses forces. Je l'aidais. Je me souviens comme d'hier de
ces soirs de décembre. Ma mère toussait au fond de son lit, avait grand-
peine à garder son souffle. Nous travaillions au bahut sous la lampe. Je
battais les semelles4 mouillées. Mon père enfonçait les semences, cogne,
cogneras-tu5... Il fallut par surcroît de malheur qu'une grève éclatât dans
l'usine où travaillait mon père. Il essaya, pendant quelques jours, de le
cacher. Le matin, il faisait semblant «d'aller à la boutique», comme
à l'habitude, et rentrait une demi-heure après, disant qu'il n'y avait pas
d'ouvrage. Du fond de son lit ma mère gémissait: