Смекни!
smekni.com

Курс французского языка 2 том Г. Може; (стр. 38 из 50)

225


REMISE (f.) À NEUF DE L'APPARTEMENT (m.)

M. Vincent est revenu à Paris pour quelques jours: «Je voulais, lui
dit Mme Vincent, te faire une bonne surprise; j'avais décidé de faire
remettre à neuf l'appartement; j'espérais que tout serait terminé avant
ton retour. Mais hélas... Viens tout de même voir la chambre de Pierre.
Il faut que tu me dises ce que tu en penses...» M. Vincent se glisse entre
les meubles qu'on a entassés dans le couloir, jusqu'à la chambre de
Pierre. Elle est peinte en vert pâle. «Cela ne me déplaît pas, dit-il; cette
peinture donne une lumière très douce». Mais dans les autres pièces,
tout est encore en chantier (m.)2; l'électricien chargé de baguettes (f.)3,
d'interrupteurs (m.)4, s'occupe de l'installation (f.) électrique dans la
cuisine; dans la salle à manger, les plâtriers, montés sur leurs échelles
(f.), vont refaire le plafond. Les peintres, eux, se sont emparés du
salon; l'un d'eux mélange dans un seau la poudre de couleur avec
l'huile (f.); l'autre, sifflotant gaiement, est en train de peindre les
boiseries (f.)... Mais d'où viennent ces coups qui ébranlent les cloisons
(f.)? C'est le menuisier qui fixe les planches (f.) du placard... «J'ai la
tête cassée par tout ce bruit, dit M. Vincent. — Un peu de patience! lui
répond sa femme, et dans quinze jours, tu seras heureux d'avoir un
appartement
tout neuf!»

Примечания :

1.Remettre à neuf = отремонтировать (квартиру) — вычистить (одежду).

2.= ремонт в разгаре, все пока в беспорядке. — On dit: un chantier de
construction — строительная площадка; mettre un navire en chantier — поставить
корабль на стапель.

3. Плинтусы, закрывающие электропроводку.

4. Выключатели.

*Verbe peindre: se conjugue comme éteindre.

УПРАЖНЕНИЯ

I) Объясните полными предложениями значение следующих слов: un
électricien, un plâtrier, un peintre, un menuisier; un salon, une boiserie, un placard;
déplaire, siffloter (Напр.: Un électricien est un ouvrier qui...)

II) Найдите в тексте: (а) все прямые дополнения, выраженные существи-
тельным или местоимением; (б) все косвенные дополнения.

III)Ниже даны несколько предложений: предложения (а), из которых можно
убрать прямое дополнение, при этом общий смысл высказывания сохранится;

226


предложения (б), из которых нельзя убрать прямое дополнение, т.к., в противном
случае, они утратят всякий смысл. Постарайтесьобъяснитьзначениеглаголовбез
дополнения: (a)Viens voir la chambre. (6) Les plâtriers bouchent les fissures du
plafond.
(6) Je t'ai fait une bonne surprise. (6) Cette peinture donne une lumière
très douce.
(a) Un ouvrier est en train de peindre les boiseries. (6) Le menuisier
fixe les planches du placard. (a) Ma femme est très occupée cet après-midi; elle
reçoit ses amies. (a) Chaque année, notre cousin expose ses peintures au Salon
d'Automne.
(a) Ce serait un homme parfait, s'il ne buvait pas beaucoup d'alcool.
(a) Ne vous impatientez pas, attendez ma réponse.

IV)Составьте с каждым из следующих глаголов по два предложения: одно с
прямым дополнением, второе без прямого дополнения: regarder; écouter;
chanter; manger; enseigner.

V)Составьте предложения с косвенным дополнением, используя глаголы из
Урока 54, II.

VI)Составьте два предложения с предлогом à + косвенное дополнение; три
предложения с предлогом à + обстоятельство места; три предложения с предлогом
de + косвенное дополнение; три предложения с предлогом de + обстоятельство
места.


УРОК 55

ГРАММАТИКА_____________________________

L'épiîhète (Определение)

Un beau chapeau — Un chapeau magnifique

Качественное прилагательное может употребляться в функции опре-
дечения (épithète), если оно стоит непосредственно перед существитель-
ным или после него, присоединяясь к нему без помощи глагола.

Согласование прилагательных: см. Урок 8.

Место прилагательных: см. Урок 14.

L'apposition (Приложение)

Le roi Louis XIV — Paris, capitale de la France — La ville de Paris.

Существительное в функции приложения дополняет и уточняет
другое существительное, которое оно сопровождает. Оно может непо-
средственно
следовать за существительным, может отделяться от него запятой
или присоединяться к существительному с помощью предлога "de".

Le complément du nom (Дополнение существительного)

Существительное может дополняться другим существительным
(иногда — инфинитивом) с помощью предлога:

à: une tasse à café, une machine à écrire (назначение), un moulin à eau
(способ действия), une étoffe à carreaux (признак предмета), и т.д.

de: la maison de mon père (принадлежность), un vase de Chine
(происхождение), une table de bois (материал), une tasse de café
(содержание), ит.д.

en: une table en bois (материал).

Le complément de l'adjectif (Дополнение прилагательного)

Некоторые прилагательные часто сопровождаются существительным
или инфинитивом, которые дополняют эти прилагательные, присоеди-
няясь к ним с помощью различных предлогов. Например:

я: utile à connaître; bon à manger, à boire, à savoir; facile à faire, à dire, и т.д.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Следует различать конструкции: un livre
facile à faire, и: il est facile de faire un livre.

de: satisfait de ses vacances, content de partir, jaloux de son frère.
en: terre fertile en blé, ит.д.

228


SA1NT-NAZAIRE.
LANCEMENT (m.) D'UN TRANSATLANTIQUE

Quelle chance (f.) de passer par la ville de Saint-Nazaire le jour où les
chantiers navals1vont lancer un paquebot! C'est une fête pour tous ceux
qui ont participé à la construction du navire, depuis les ingénieurs (m.), gens
savants, qui en ont fait les plans (m.) jusqu'aux ouvriers qui ont construit la
coque en acier. Ils sont tous là, en habits de dimanche', fiers de leur
ouvrage (m.) et aussi un peu impatients: le lancement est une opération
délicate à faire. Se passera-t-elle sans accident?

On a entendu d'abord, naturellement, plusieurs discours officiels. Puis le
momen décisif approche: à grands coups de maillet (m.) on retire les étais
(m.) qui soutiennen la coque; déjà la marraine du paquebot a brisé une
bouteille de Champagne sur la proue3du navire; le voilà «baptisé»4: on
coupe le dernier câble qui le retenait et, glissant lentement, il entre dans
l'eau qui écume et bouillonne. Il flotte maintenant, bien droit sur l'estuaire
(m.) de la Loire. Alors les applaudissements (m.) éclatent, la musique joue
la «Marseillaise»... Encore quelques mois de travail, et Г«Atlantique»,
complètement terminé, muni de ses cheminées, de ses mâts (m.), de son
mobilier, de tout le confort, fera sa première traversée. La vie à bord sera
très gaie: piscine (f.), tennis (m.), salon de jeu, cinéma, salle de conférences
(f.), jardin d'enfants, tout sera à la disposition des passagers. Plusieurs
auront même l'honneur d'être invités à la table du commandant, en
compagnie (f.) des officiers (m.).

Примечания:

1 L'adjectif naval a le pluriel en als: navals.

2. Ils sont en habits de dimanche ou ils sont "endimanchés" = праздничноодетые.

3. La proue = нос — la poupe = корма.

4. Prononcez ba-ti-zé.

УПРАЖНЕНИЯ

I) Перепишите вторую часть текста, от слов: On a entendu... до слов: la
«Marseillaise», изменяя время глаголов следующим образом- вместо Passé
composé — Plus-que-parfait; вместо Présent — Imparfait (если речь идет о дейст -
вии длительном, незаконченном) или Passé simple (если речь идет о действия\
законченных). Замените le voilà «baptisé» на: II était baptisé (со значением
результата).

229


II)Напишите следующие предложения: (а) в форме прямого вопроса; (б) в
форме косвенного вопроса: La marraine du paquebot a brisé la bouteille de
Champagne sur la proue du navire. On coupe le dernier câble. — // entre dans l'eau
qui bouillonne.
U «Atlantique» fera sa première traversée (Quand..?) Le
lancement est une fête pour tous ceux qui ont participé à la construction d'un navire
(Pourquoi... ?) On retire les étais qui soutiennent la coque (Comment... ?)

III)Найдите в тексте: (а) существительные в функции прямого дополнения.

(б) существительное в функции косвенного дополнения с предлогом "à";

(в) существительное в функции обстоятельства времени; (I ) существительные в
функции обстоятельства места.

IV) Составьте предложения, в которых дополнение существительного буди
употреблено в разных значениях: назначение, материал, принадлежность,
происхождение, содержание.

V) Дополните следующие предложения: M. Vincent est satisfait ... avoir
assisté
... lancement... navire. Cette opération n'est pas facile ...faire. II n'est pas
facile ... faire cette opération. Les quais voisins ... navire sont pleins ... monde.
Des ingénieurs et des ouvriers sont... les quais, prêts ... participer ... l'opération. On
commence p.. entendre les discours officiels.
Ils ne sont pas toujours amusants ...
entendre. -— Il n'est pas toujours amusant ... les entendre. Puis la marraine ...
paquebot lance ... la coque du navire une bouteille de Champagne qui se brise. On
coupe le dernier câble qui retenait le paquebot ... quai. Voici i«Atlantique» tout
neuf, qui flotte ... l'eau écumante; il a l'air heureux ... vivre, prêt ... faire ... grands
voyages, et pressé... partir.

VI)Повторите грамматический материал урока 14 и составьте
(а) 5 предложений с прилагательным-определением, стоящим перед существи-
тельным;

(б) 5 предложений с прилагательным-определением, стоящим после сущест-
вительного.


УРОК 56

ГРАММАТИКА

Les prépositions (Предлоги)

Это неизменяемые слова, с помощью которых вводятся различные
дополнения.

I — Предлоги [а] и [de](см. Уроки 23, 33) вводят:

косвенное дополнение: Tu nuis à ton voisin — Je me sers d'un bâton.

обстоятельственное дополнение: Nous irons à Paris — Nous
partirons de Paris.

— дополнение к существительному или прилагательному: La
maison de Jean est pleine de visiteurs. Une cabane à lapins est facile à
construire.

II— Другие предлоги вводят, главным образом, обстоятельственные
дополнения:

Обстоятельства - эго своего рода дополнительные факты, которые
сопровождают и поясняют то или иное действие: «Dites-moi les circon-
stances de votre accident: le lieu, l'heure, la cause, etc.»

devant ≠ le devant la maison, derrière la
derrière maison;
sur ≠ sous chat sur la table, sous la table;
dans ≠ hors de est dans le salon, hors du salon; место
près de ≠ loin de près de la cheminée, loin de...
avant ≠ après Je partirai avant l'hiver, après l'hiver. время
pour ≠ contre Il combat pour la liberté, contre
l'esclavage.
цель, назначение
avec ≠sans Il part avec son camarade, sans son
camarade.
сопровождение
Il écrit avec un stylo, sans stylo. способ
действия
Tu écris avec soin, sans soin. образ действия


en (почти всегда без предлога, см. Урок 32):