Смекни!
smekni.com

КОЛДУН И КРИСТАЛЛ (стр. 135 из 141)

Ярдах в сорока зеленый коридор заканчивался зеленой же дверью

невероятной высоты.., никак не меньше тридцати футов. А вот из-за нее,

Джейк теперь это слышал, доносилось мерное гудение. По мере того как они

подходили ближе и гудение становилось все громче, нарастал и его страх.

Он помнил этот звук: он слышал его, когда Гашер тащил его по подземельям

Лада и когда он и его друзья едва успели к отходу Блейна Моно. То

работали двигатели, точно такие же, что стояли и на поезде.

- Это же кошмар. - Джейк едва не плакал. - Мы вернулись к тому, с

чего начали.

- Нет, Джейк, - взъерошил ему волосы стрелок. - Никогда так не думай.

То, что ты чувствуешь, - иллюзия. Так что ни шагу назад. Надпись на

двери в фильме отсутствовала, и только Сюзанна знала, что это слова

Данте. "ОСТАВЬ НАДЕЖДУ, ВСЯК СЮДА ВХОДЯЩИЙ", - прочитали они.

Роланд протянул правую, о двух пальцах руку, толкнул дверь. Она

открылась.

4

За дверью глазам Джейка, Сюзанны и Эдди предстал зал, в интерьере

которого странным образом перемешались элементы тронного зала, как

представляли его себе иллюстраторы сказки Л. Фрэнка Баума и Блейна Моно.

На полу лежал толстый ковер (светло-синий, как в салоне для баронов).

Сводчатый потолок уходил в темно-зеленую высь, как в кафедральном

соборе. Стеклянные колонны, поддерживающие потолок, светились зеленым и

розовым светом. Розовая краска точно такого же оттенка покрывала корпус

Блейна. Джейк видел, что поверхность колонн не гладкая, на ней вырезаны

тысячи и тысячи различных изображений, и все они пугали, будоражили.

Преобладали среди них лица с раззявленными в крике ртами.

А прямо перед ними, превращая их в жалких муравьев, возвышался

громадный, зеленого стекла трон. Джейк попытался прикинуть его размеры,

но не получилось. Не нашлось объектов сравнения - за исключением трона

другой мебели в зале не было. Подумал, что спинка трона высотой в добрых

пятьдесят футов, но с тем же успехом она могла быть и в полтора, и в два

раза выше.

Украшал спинку широко раскрытый глаз, только на этот раз красный, а

не желтый. Подсветка трона ритмично мигала, оживляя глаз: он "бился",

словно сердце.

Над троном, словно трубы средневекового органа, расположились

тринадцать здоровенных цилиндров, каждый пульсировал своим цветом.

Каждый, кроме того, что располагался по центру. Черный, как полночь, и

застывший, как смерть.

- Эй! - крикнула Сюзанна с кресла. - Есть тут кто-нибудь?

От ее голоса цилиндры сверкнули так ярко, что Джейку пришлось

прикрыть глаза. Мгновение тронный зал переливался всеми цветами радуги.

А затем свет ушел из цилиндров, они потемнели, умерли, как колдовской

кристалл в истории Роланда, когда ему (или управляющей им силе)

казалось, что пора передохнуть. Но подсветка зеленого трона осталась, то

усиливаясь, то слабея.

Они услышали новый звук, что-то зажужжало, словно включился в работу

очень древний сервомеханизм. Он привел в действие панели на

подлокотниках трона, которые, сдвинувшись, открыли черные щели в шесть

футов длиной и два - шириной. Из щелей повалил розовый дым. Поднимаясь,

он темнел и становился ярко-алым. Образуя очень уж знакомую

зигзагообразную линию. Джейк понял, что это за линия, еще до того, как в

дыме появились слова:

(Лад, Кандлтон, Рейлейя, Песий водопад, Дашервилл, Топика)

Карта-схема маршрута Блейна. Роланд мог говорить что угодное том, как

все переменилось, что ощущение Джейка, будто он оказался пленником

кошмара, (это самый жуткий кошмар в моей жизни, и это истинная правда)

всего лишь иллюзия, созданная сбитым с толку разумом и испуганным

сердцем, но Джейк знал, что это не так. Это место могло напоминать

тронный зал Оза, Великого и Ужасного, но на самом деле они вновь попали

в объятия Блейна Моно. Поднялись к нему на борт, и скоро опять начнется

марафон загадок. От ужаса Джейку хотелось кричать.

5

Эдди узнал голос, который прогремел из дымящейся карты-схемы,

зависшей над зеленым троном, но не поверил, что с ним говорит Блейн

Моно. Не верил он и в то, что они имеют дело с Колдуном Оза. С каким-то

колдуном, возможно, но этот дворец - не Изумрудный город, а Блейн мертв,

как собачье дерьмо. Эдди погнал его домой с пером в заднице.

- ПРИВЕТСТВУЮ ВАС ВНОВЬ, МАЛЕНЬКИЕ ПУТНИКИ!

Дымящаяся карта-схема пульсировала, но Эдди более не ассоциировал ее

с голосом, хотя здешнему хозяину очень этого и хотелось. Нет, голос шел

из цилиндров.

Он глянул вниз, увидел побледневшее лицо Джейка, присел рядом с ним.

- Это все фокусы, дружок.

- Н-нет.., это Блейн.., он.., не умер...

- Умер, будь спок. А все это - чуть более громкая версия школьных

объявлений. Кому после уроков положено явиться в комнату шесть для

занятий с логопедом. Усек?

- Что? - Джейк вскинул голову, его губы дрожали, глаза блестели от

слез. - Что ты...

- Эти цилиндры - динамики. Любой писк можно превратить в гром с

помощью двенадцати колонок фирмы "Долби". Разве ты не помнишь фильм? Его

голос должен звучать громко, Джейк, потому что он - балаболка. Всего

лишь балаболка.

- ЧТО ТЫ ТАМ ШЕПЧЕШЬ ЕМУ, ЭДДИ ИЗ НЬЮ-ЙОРКА? РАССКАЗЫВАЕШЬ ОЧЕРЕДНУЮ

ГЛУПУЮ ШУТКУ? ИЛИ ОДНУ ИЗ ТВОИХ ДРЯННЫХ ЗАГАДОК?

- Да, - ответил Эдди. - Именно ее. "Сколько нужно биполярных

компьютеров, чтобы ввернуть лампочку?" Кто ты, приятель? Я прекрасно

знаю, что ты не Блейн Моно. Так кто ты?

- Я... ОЗ! - прогремел голос. Замерцали стеклянные колонны. И

цилиндры за троном. - ОЗ ВЕЛИКИЙ! ОЗ МОГУЧИЙ! А КТО ВЫ?

Сюзанна подкатилась к зеленым ступеням, что вели к трону, такому

громадному, что даже лорд Перт показался бы рядом с ним карликом.

- Я - Сюзанна Дин, маленькая и увечная. Мне с детства внушали, что в

основе общения должна лежать вежливость, а не грубость. Мы здесь, потому

что нас тут ждут.., иначе мы не получили бы новой обувки.

- ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ОТ МЕНЯ, СЮЗАННА? ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ОТ МЕНЯ, МАЛЕНЬКАЯ

КРЕСТЬЯНОЧКА?

- Ты знаешь, - ответила она. - Мы хотим того же, что и все, насколько

мне известно.., вновь вернуться домой, потому что нет второго такого

места, как дом. Мы...

- Нельзя вернуться домой, - испуганно прошептал Джейк. - Нельзя вновь

вернуться домой. Так сказал Томас Вулф <Томас Вулф (1900-1938)

-известный американский писатель и драматург. Прославился

монументальными романами-эпопеями.>, и это правда.

- Это ложь, сладенький, - возразила Сюзанна. - Чистая ложь. Вновь

вернуться домой можно. Для этого надо лишь найти подходящую радугу и

пройти под ней. Мы ее нашли. А дальше, как ты понимаешь, придется только

работать ножками.

- ТЫ ХОЧЕШЬ ВЕРНУТЬСЯ В НЬЮ-ЙОРК, СЮЗАННА ДИН? ЭДДИ ДИН? ДЖЕЙК

ЧЕЙМБЕРЗ? ЭТОГО ВЫ ПРОСИТЕ У ОЗА, ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО?

- Нью-Йорк нам больше не дом, - ответила Сюзанна. Такая маленькая и

такая бесстрашная, в новом кресле-каталке у подножия громадного,

пульсирующего зеленым цветом трона. - Так же как и Гилеад не дом для

Роланда. Верни нас на Тропу Луча. Туда мы хотим попасть, потому что там

наш дом. Единственный дом, который у нас есть.

- УХОДИТЕ! - выкрикнул голос из цилиндров. - УХОДИТЕ И ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ

ЗАВТРА! ТОГДА МЫ И ОБСУДИМ ЛУЧ! ТРАЛЯ-ЛЯ-ЛЯ, СКАЗАЛА СКАРЛЕТТ, МЫ

ПОГОВОРИМ О ЛУЧЕ ЗАВТРА, ПОТОМУ ЧТО ЗАВТРА БУДЕТ ДРУГОЙ ДЕНЬ!

- Нет, - возразил Эдди. - Мы поговорим об этом сейчас.

- НЕ ГНЕВИ ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО ОЗА! - грозно ревел голос, и цилиндры

яростно вспыхивали при каждом слове. Сюзанна понимала, что все это

действо затеяно с тем, чтобы пугать, но ей хотелось смеяться. Она словно

смотрела на коммивояжера, демонстрирующего новую игрушку. Эй, детки!

Когда вы говорите, цилиндры вспыхивают ярче! Убедитесь сами!

- Сладенький, ты лучше послушай меня, - обратилась Сюзанна к их

невидимому собеседнику. - Это тебе не следует гневить людей с

револьверами на боку. Особенно если ты живешь в стеклянном доме.

- Я СКАЗАЛ, ПРИХОДИТЕ ЗАВТРА!

Из щелей в троне повалил красный дым. Куда более густой. Дымовая

карта-схема маршрута Блейна смешалась с ним. На этот раз дым

сформировался в лицо. Узкое, суровое, обрамленное длинными волосами. Это

человек, которого Роланд застрелил в пустыне, сразу же догадалась

Сюзанна. Джонас, я точно знаю.

Теперь голос Оза чуть дрожал, видать, от негодования.

- НЕУЖЕЛИ ВЫ ОСМЕЛИВАЕТЕСЬ УГРОЖАТЬ ВЕЛИКОМУ ОЗУ? - Губы гигантского

дымящегося лица, повисшего над троном, пренебрежительно изогнулись. -

НЕБЛАГОДАРНЫЕ СУЩЕСТВА! О, НЕБЛАГОДАРНЫЕ СУЩЕСТВА!

Эдди, который все эти трюки с дымом и зеркалами распознавал с первого

взгляда, оглядел тронный зал. Внезапно глаза его широко раскрылись, он

схватил Сюзанну повыше локтя.

- Посмотри, - прошептал он. - Господи, Сюз, посмотри на Ыша?

Ушастик-путаник не проявлял никакого интереса к дымовым призракам, будь

то карты-схемы маршрута монорельсового поезда, лица мертвых Охотников за

гробами или просто голливудские спецэффекты довоенной поры. Он увидел

(или учуял) что-то гораздо более интересное. Сюзанна потянулась к

Джейку, развернула его, указала на ушастика.

Увидела, как округлились глаза мальчика за мгновение до того, как

ушастик добрался до маленькой ниши в левой стене. От тронного зала ее

отделяла зеленая занавеска, по цвету неотличимая от стеклянной стены. Ыш

вытянул длинную шею, зубы его сомкнулись на материи, он потащил

занавеску в сторону.

6

За занавеской помигивали красные и зеленые огоньки, цилиндры

вертелись в стеклянных корпусах, стрелки качались из стороны в сторону

на длинных рядах подсвеченных изнутри циферблатов. Но Джейк смотрел не

на пульт управления, а на человека, сидящего перед ним, спиной к ним. С

длинными волосами, слипшимися от грязи и крови. С наушниками на голове.

Говорил он в маленький микрофон, висящий на уровне его рта. Поскольку