Смекни!
smekni.com

КОЛДУН И КРИСТАЛЛ (стр. 139 из 141)

автостраде И-70, вроде бы да, но как знать наверняка, если солнца нет, а

следовательно, ориентироваться не по чему.

- Где автострада? - спросил Джейк. И у него голос сел. Ыш уже

проснулся. Почесался одной задней лапой, потом - второй. Эдди заметил,

что ушастик потерял один полусапожок. - Может, ее срыли за

ненадобностью?

- Я не думаю, что мы по-прежнему в Канзасе, - заметил Джейк. Эдди

пристально посмотрел на него и решил, что мальчик не цитирует

"Волшебника из страны Оз", - Во всяком случае, в тех Канзасах, где

играют "Канзасские короли" или "Канзасские монархи".

- С чего ты это взял?

Джейк ткнул кулаком в небо, и стоило Эдци поднять голову, как он

понял, что ошибся: облака не стояли на месте, как корзины с бельем.

Прямо над их головами полоса облаков тянулась к горизонту, как лента

транспортера. Они вернулись на Тропу Луча.

2

- Эдди? Где ты, сладенький?

Эдди перевел взгляд с неба на землю и увидел, что Сюзанна сидит,

потирая шею. Судя по ее лицу, она еще не разобралась, куда попала. А

может, даже не знала, кто она. Ее красная обувка без солнца заметно

потускнела, но все равно выделялась двумя яркими пятнами, тут Эдди

посмотрел на свои ноги и увидел, что он по-прежнему в остроносых

сапожках с кубинскими каблуками. Они тоже потускнели, но Эдди уже понял,

что дело здесь не только в освещенности. Он посмотрел на полуботинки

Джейка, три сапожка Ыша, ковбойские сапоги Роланда (стрелок уже сидел,

обхватив руками колени, уставившись в далекую даль). Тот же

рубиново-красный цвет, но какой-то безжизненно-красный. Словно

магический ресурс, которым обладала обувка, выработался. Внезапно Эдди

захотелось как можно быстрее скинуть эти сапоги с ног.

Он сел рядом с Сюзанной, поцеловал ее со словами: "Доброе утро,

Спящая Красавица, или добрый день".

Потом быстро, с отвращением прикасаясь к ним (на ощупь - мертвая

кожа), Эдди скинул сапоги. Увидел, что мыски ободраны, а каблуки

грязные: сапоги уже не выглядели новехонькими. Чуть раньше он задавался

вопросом, как они сюда попали: теперь, чувствуя боль в ногах и вспомнив

следы от коляски, понял все. Пришли сюда пешком. Во сне.

- Это лучшая идея, которая посетила тебя с того.., в общем, давно это

было. - Сюзанна последовала примеру Эдди. Краем глаза тот увидел, как

Джейк разувает Ыша. - Мы там были? - спросила Сюзанна Эдди. - Мы

действительно там были, когда он...

- Когда я убил свою мать, - закончил за нее Роланд. - Да, были. Как и

я. Да помогут мне боги, но я там был. Я это сделал. - Он закрыл лицо

руками, и тело его сотрясли рыдания.

Сюзанна шустренько перебралась к нему. Одной рукой обняла, второй

оторвала его руки от лица. Поначалу Роланд упирался, но она настаивала,

и он таки опустил руки, руки убийцы, открыв полные слез и тоски глаза.

Сюзанна привалила его к своему плечу:

- Успокойся, Роланд. Успокойся и забудь. С этой частью твоего

прошлого покончено. Все позади.

- Такое не забывается, - возразил Роланд. - Ничего не выйдет. Я буду

помнить об этом всегда.

- Ты не убивал ее, - вставил Эдди. - Это слишком просто. - Лицо

Роланда по-прежнему прижималось к плечу Сюзанны, но слова слышались

отчетливо.

- Не всегда ответственность можно переложить на кого-то еще.

Некоторые грехи так и остаются висеть на человеке. Да, Риа там была, в

определенном смысле, но я не могу сказать, что вся вина лежит на ней,

как бы мне этого ни хотелось.

- Это не она. Во всяком случае, я имел в виду не ее.

Роланд вскинул голову. - Что ты такое говоришь? - Ка, - ответил Эдди.

- Ка - как ветер.

3

В заплечных мешках они нашли еду, которую туда не клали: печенье с

эльфами на обертках <Эльфы - фирменный знак фирмы "Киблер", производящей

кондитерские изделия.>, сандвичи вроде тех, что продают автоматы на

бензозаправках, и колу неизвестной Эдди, Сюзанне и Джейку марки. По

вкусу - кока-кола, но упакованная в красно-белые банки с надписью

"Нозз-А-Ла".

Они поели, сидя спиной к деревьям и лицом к далекому Зеленому дворцу,

решив, что это ленч. Если через час-другой начнет темнеть, подумал Эдди,

переименуем эту трапезу в ужин. Но он полагал, что этого не потребуется.

Внутренние часы вновь пошли, и этот загадочный, но обычно не дающий

сбоев механизм подсказывал, что после полудня прошло совсем немного

времени.

В какой-то момент Эдди встал, вскинул руку с банкой колы, улыбнулся в

объектив невидимой камеры.

- Когда я путешествую по стране Оз в моей новенькой "такуро-спирит",

я всегда пью "Нозз-А-Ла", - возвестил он. - Она утоляет жажду, не

вызывая позывов облегчиться! С ней я сразу чувствую себя мужчиной! Она

помогает мне познать Бога! Она придает мне внешность ангела и потенцию

тигра! Когда я пью "Нозз-А-Ла", я говорю: "Господи! Как я рад, что живу!

Я говорю..."

- Сядь, балаболка, - засмеялся Джейк.

- Олка, - согласился Ыш, его морда лежала на лодыжке Джейка, и он с

интересом следил взглядом за сандвичем мальчика.

Эдди уже собрался сесть, когда его взгляд вновь упал на

лист-альбинос. Это же не лист, подумал он и направился к дереву.

Действительно, не лист, а клочок бумаги. Он сдернул его с сучка. На

одной стороне увидел колонки "блах блах", "йак йак" и "все одно". Обычно

газеты двусторонние, но Эдди не удивился, не обнаружив на обратной

стороне текста... "Оз дейли базз", в конце концов, вышел только один раз

и в единственном экземпляре.

Но и обратной стороне нашлось применение. Эдди увидел две дыбящиеся

рожицы, а между ними строки, адресованные их ка-тету:

В следующий раз я не уйду. Отступитесь от Башни. Это мое последнее

предупреждение. Желаю Вам хорошо провести день.

И ниже - рисунок: грозовое облако и вылетающая из него молния. Эдди

вернулся к своим друзьям, показал им записку. Каждый прочитал ее,

последний - Роланд. Он задумчиво провел по ней пальцем, словно проверял,

какова бумага на ощупь, потом протянул Эдди.

- Эр-Эф. - Эдди смотрел на подпись. - Человек, который руководил

Тик-Таком. Записка от него, не так ли?

- Да. Должно быть, он приволок Тик-Така из Лада.

- Точно, - кивнул Джейк. - Этот парень, Флегг, похоже, может с

первого взгляда вычислить настоящего балаболку. Но как они добрались

сюда раньше нас? Что может быть быстрее Блейна Моно?

- Дверь, - ответил Эдди. - Может, они прошли через одну из этих

особых дверей.

- Бинго! - воскликнула Сюзанна, вытянув руку ладонью вверх, и Эдди

хлопнул по ней.

- В любом случае он дает дельный совет, - заговорил Роланд. - И я

прошу отнестись к нему со всей серьезностью. Если вы хотите вернуться в

свой мир, я не возражаю.

- Роланд, я не верю своим ушам, - покачал головой Эдди. - После того

как ты перетащил меня и Сюзи сюда, хотя мы сопротивлялись изо всех сил?

Так не бывает.

- Я сделал это до того, как подружился с вами. До того, как полюбил

вас точно так же, как когда-то любил Алена и Катберта. И до того, как

мне пришлось.., вспомнить прошлое. При этом... - Он замолчал, глядя на

свои ноги, уже в старых сапогах, погрузившись в раздумья. Наконец вновь

посмотрел на них. - Какая-то часть меня уже много лет не шевелилась и не

говорила. Я думал, она умерла. Как выяснилось, нет. Я снова научился

любить, и я понимаю, что это, возможно, мой последний шанс полюбить. Я

тугодум.., это знали Ванней и Корт, да и мой отец.., но я не глуп.

- Тогда перестань валять дурака, - ответил ему Эдди. - Или держать

нас за идиотов.

- Дело в том, Эдди, что я губил своих друзей. И я не уверен, что

вновь готов пойти на такой риск. Особенно с Джейком.., я.., да ладно.

Нет у меня нужных слов. Впервые с того момента, как я повернулся в

темной спальне и убил мою мать, я осознал, что есть кое-что поважнее

Башни. Больше ничего сказать не могу.

- И не надо, довод весомый.

- И я того же мнения, - подала голос Сюзанна, - но Эдди прав насчет

ка. - Она взяла бумажку, задумчиво провела по ней пальцем. -Роланд, ты

не можешь говорить о.., ка.., а потом дать задний ход только потому, что

у тебя убавилось воли и решимости.

- Боля и решимость - хорошие слова, - кивнул Роланд. - Но есть и

плохое выражение, которое обозначает то же самое. Слово это -навязчивая

идея.

Сюзанна передернула плечами, словно отметая его выводы.

- Сладенький, или вся эта затея - ка, или ею тут и не пахнет. Ка,

конечно, штука страшная, судьба с орлиными глазами и собачьей пастью, но

мне представляется, что без ка еще ужаснее. - И она бросила записку от

Эр-Эфа на вытоптанную траву.

- Как ее ни назови, но вы умрете, если она перейдет вам дорогу,

-пробормотал Роланд. - Раймер... Торин... Джонас.., моя мать...

Катберт... Сюзан. Спросите их. Любого из них. Если б вы могли

спросить.

- Ты упускаешь самое главное, - заметил Эдди. - Ты не сможешь

отослать нас назад. Или ты этого не понимаешь? Даже если найдется дверь,

мы в нее не пойдем. Я прав?

Он посмотрел на Джейка и Сюзанну. Они кивнули. Даже Ыш кивнул. Нет,

он не ошибся.

- Мы изменились, - продолжил Эдди. - Мы... - Теперь он не смог

подобрать нужных слов. Не знал, как выразить свое желание увидеть

Башню.., и другое желание, не менее сильное: и дальше ощущать бедром

большой револьвер с рукояткой из сандалового дерева. Большая железяка,

как он привык о нем думать. Совсем как в песне Марти Роббинса <Настоящее

имя Мартин Дэвид Роббинсон (1925- 1982) - известный американский певец и

композитор.> о мужчине с большой железякой на бедре. - Это ка, - только

и сказал он, словно последнее слово все объясняло.

- Кака, - отозвался Роланд после короткой паузы.

Все трое, раскрыв рты, вытаращились на него. Роланд из Гилеада

пошутил.

4

- Из того, что я видела, непонятным для меня осталось только одно. -

Сюзанна запнулась. - Почему твоя мать пряталась за портьерой, когда ты