Смекни!
smekni.com

КОЛДУН И КРИСТАЛЛ (стр. 51 из 141)

ее, чтобы рыжеволосый завопил, как сова на горячей плите, но рукопожатие

Берта оказалось таким же сдержанным, как и голос.

Эвери все сидел на сцене, свесив короткие ножки, наблюдая

демонстративное дружелюбие. Улыбался даже помощник шерифа Дейв.

- А теперь я хотел бы пожать вам всем руки, чтобы более вас не

задерживать. Час поздний, а завтра у меня, как обычно, долгий день. Так

что без сна мне никак не обойтись. - Он хохотнул, опять немного

растерялся, поскольку никто его не поддержал. Но слез со сцены и начал

пожимать всем руки с энтузиазмом священника, которому наконец-то удалось

обвенчать упрямую парочку, долго тянувшую с решительным шагом.

9

Когда они вышли на улицу, луна уже зашла, а над горизонтом за Чистым

морем начало светлеть небо.

- Может, мы еще встретимся, сэй, - нарушил тишину Джонас.

- Может, и встретимся, - ответил Роланд, запрыгивая в седло.

10

Большие охотники за гробами обосновались в сторожке в миле к югу от

Дома-на-Набережной, в пяти милях от города.

На полпути к сторожке Джонас остановил лошадь в том месте, где от

дороги берег круто скатывался к морю.

- Спешивайся. - Смотрел он на Дипейпа.

- Джонас... Джонас, я...

- Спешивайся.

Нервно кусая губы, Дипейп подчинился.

- Сними очки.

- Джонас, зачем? Я...

- Если хочешь, чтобы они разбились, оставь. Мне без разницы.

Еще сильнее прикусив губу, Дипейп снял очки в золотой оправе. Едва

они оказались у него в руке, Джонас врезал ему по лицу. Дипейп вскрикнул

и покатился к откосу. Лошадь Джонаса прыгнула вперед, буквально в

последний момент Джонас успел ухватить его за рубашку и дернул на себя.

Он тяжело дышал, на него пахнуло сосновой смолой и потом Дипейпа.

- Мне следовало сбросить тебя с откоса, - прорычал он. - Знаешь,

сколько ты причинил вреда?

- Я... Джонас, я не.., думал немного поразвлечься.., кто знал, что

они...

Хватка Джонаса медленно ослабла. Последние слова попали в цель.

Действительно, кто знал... А если бы не эта стычка, они бы так ничего и

не знали. Если посмотреть с этой стороны, Дипейп оказал им услугу.

Дьявол, которого знаешь в лицо, лучше затаившегося дьявола. Однако

пойдут разговоры, люди начнут смеяться. Хотя это, может, и ничего. В

должное время смех прекратится.

- Джонас, извини меня.

- Заткнись, - бросил Джонас. На востоке заалел горизонт, еще немного,

и первые лучи осветят этот мир тягот и печали. - Я не собираюсь

сбрасывать тебя в море, потому что тогда мне пришлось бы следом сбросить

Клея, а потом последовать за вами самому. Они же хотели убить не только

тебя, но и нас, не так ли?

Дипейп хотел было согласиться, но подумал, что подавать голос опасно.

И предпочел промолчать.

- Иди сюда, Клей.

Клей спрыгнул с лошади.

- Присядем.

Все трое кружком присели на корточки. Джонас сорвал травинку, сунул в

рот.

- У нас не было оснований сомневаться в том, что нам говорили об этом

альянсовом отребье. Нашкодившие сосунки, которых отослали в Меджис,

захолустный феод у Чистого моря, с надуманным поручением, которое скорее

следовало рассматривать как наказание. Так нам говорили?

Рейнолдс и Дипейп кивнули.

- Вы в это верите после сегодняшнего вечера?

Дипейп покачал головой. Как и Клей.

- Они, возможно, сынки богатых родителей, - первым заговорил Дипейп.

- Но судя по тому, как они себя сегодня вели.., они... - Он замолчал, не

желая озвучивать свою мысль. Абсурдную мысль.

А вот Джонас озвучил:

- Они действовали, как стрелки.

Поначалу ни Дипейп, ни Рейнолдс не отреагировали.

- Они слишком молоды, Элдред, - нарушил затянувшуюся паузу Клей

Рейнолдс. - Таких молодых стрелков не бывает.

- Для подмастерьев они немолоды. В любом случае мы должны это

выяснить. - Он повернулся к Дипейпу. - Тебе предстоит дальняя поездка,

красавчик.

- Но, Джонас!

- Никто из нас сегодня не покрыл себя славой, но кашу заварил именно

ты. - Он смотрел на Дипейпа, а тот не решался поднять глаз, уставившись

в землю. - Ты поедешь той дорогой, которой они приехали, Рой, и будешь

задавать вопросы до тех пор, пока не получишь ответы, которые утолят мое

любопытство. Клей и я будем ждать. И наблюдать. Играть с ними в "Замки",

если хочешь. А когда я почувствую, что мы можем нанести внезапный удар,

возможно, мы так и поступим.

Он перекусил травинку. Кончик остался во рту, большая часть упала

между его сапог.

- Знаете, почему я пожал его руку? Паршивую руку этого Диаборна?

Потому что мы не можем раскачивать лодку, парни. Особенно теперь, когда

показалась гавань. Латиго и его люди, которых мы ждем, скоро появятся

здесь. Пока они не доберутся до Меджиса, в наших же интересах

поддерживать мир. Но вот что я вам скажу. Никто, приставив нож к спине

Джонаса, не остается после этого в живых. Слушай меня внимательно, Рой.

Не заставляй повторять что-либо дважды.

Джонас заговорил, чуть наклонившись вперед. Дипейп слушал. Вскоре

начал кивать. Собственно, он даже приветствовал возможность уехать.

Ненадолго. После сегодняшнего конфуза в "Приюте путников" перемена

обстановки не могла не пойти ему на пользу.

11

Юноши уже подъезжали к "Полосе К", и солнцу оставалось совсем

немного, чтобы подняться над горизонтом, когда Катберт нарушил долгое

молчание:

- Так что? Интересный и познавательный выдался вечерок, не так ли? -

Ни Роланд, ни Ален не ответили, поэтому Катберт наклонился к грачиному

черепу, который вернулся на привычное место - луку седла. -А что скажешь

ты, старый друг? Нам понравился наш вечер? Обед, танцы по кругу, а в

итоге нас едва не убили. Ты в восторге, не так ли? Дозорный смотрел

прямо перед собой мертвыми пустыми глазами.

- Он говорит, что слишком устал для разговоров, - Катберт зевнул. -

Я, кстати, тоже. - Он повернулся к Роланду. - Я заглянул в глаза мистеру

Джонасу после того, как он пожал тебе руку, Уилл. Он намерен убить тебя.

Роланд кивнул.

- Они намерены убить нас всех, - уточнил Ален. Роланд вновь кивнул.

- Легко мы им не дадимся, но теперь они знают о нас больше, чем до

этого вечера. Теперь нам не удастся зайти им за спину.

Он остановил коня, точно так же как остановил коня Джонас, в трех

милях от того места, где находились сейчас юноши. Только смотрели Роланд

и его друзья не на Чистое море, а на пологую ширь Спуска. Табун лошадей

неспешно тянулся с запада на восток, едва различимые силуэты в

предрассветной тьме.

- Что ты увидел, Роланд? - спросил Ален.

- Беду, - ответил Роланд. - И у нас на пути.

Он тронул Быстрого с места. И тут же мысли его вернулись к Сюзан. А

через пять минут после того, как положил голову на подушку, она ему уже

снилась.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

НА СПУСКЕ

1

Три недели прошло со званого обеда в Доме-на-Набережной и стычки в

"Приюте путников". Более никаких трений между ка-тетами Роланда и

Джонаса не возникало. В ночном небе Целующаяся Луна завершила свой путь,

народилась новая луна, Мешочная. Дни стояли ясные и теплые, даже

старожилы не помнили такого чудесного лета.

Одним прекрасным летним утром Сюзан Дельгадо галопом неслась по

Спуску на двухлетнем буланом жеребце Пилоне. Ветер осушил слезы на ее

щеках и растрепал волосы. Она сжала бока Пилона сапогами, понуждая его

прибавить скорости. Пилон прибавил. Уши его прижались к голове, хвост

встал трубой. Сюзан, в джинсах и старой, чересчур большой для нее

рубашке цвета хаки (одной из отцовских), которая и послужила причиной

этой бешеной скачки, наклонилась вперед, чуть приподнявшись над седлом.

Одной рукой она держалась за рог передней луки, второй поглаживала

сильную шелковистую шею жеребца.

- Еще! - прошептала она. - Быстрее! Прибавь, мальчик!

Пилон подчинился. Она даже не подозревала, что он может развить такую

скорость.

Они мчались вдоль верхней границы Спуска, и она видела его

изумрудно-золотой простор, далеко-далеко переходящий в голубизну Чистого

моря. В другой день этот великолепный вид и пахнущий морской солью

ветерок подняли бы ей настроение. Сегодня ей хотелось слышать лишь топот

копыт Пилона и чувствовать, как перекатываются под ногами его мышцы.

Сегодня ей хотелось убежать от собственных мыслей.

И все потому, что она спустилась вниз в старой отцовской рубашке.

2

Тетя Корд стояла у плиты в домашнем халате, но с уже уложенными

волосами. Она сварила себе овсяную кашу; наполнила тарелку и понесла к

столу. Едва тетя повернулась к ней с тарелкой в руках, Сюзан поняла, что

без очередной ссоры не обойтись, губы Корделии пренебрежительно

дернулись, она неодобрительно глянула на апельсин, который чистила

Сюзан. Тетя все еще злилась из-за серебряных и золотых монет, которые

уже могла бы держать в руке, если б не эта идиотка-ведьма, объявившая,

что Сюзан до осени должна ходить в девственницах.

Но главная причина заключалась в другом. Проще говоря, они до смерти

надоели друг другу. Деньги стали не единственным разочарованием тети

Корд. Она-то рассчитывала, что еще этим летом станет полноправной

хозяйкой домика на Спуске.., разве что согласится иногда делить его с

мистером Элдредом Джонасом, к которому Корделия воспылала самыми теплыми

чувствами. А вместо этого они по-прежнему проживали в городском доме

вдвоем, женщина, которой осталось совсем немного времени, чтобы

распрощаться с месячными, тощая, с постной улыбкой на постном лице и

крошечной грудью, едва заметной в платьях под горло с высоким воротником

(шея, как часто говорила она Сюзан, первым делом выдает возраст),

волосами, теряющими каштановый блеск под напором седины, и юная девушка,

умная, пышущая здоровьем, выходящая на пик своей красоты. Они терлись

друг о друга, как кремень и огниво, каждое слово могло вызвать искру.