Смекни!
smekni.com

Детские годы Багрова-внука 2 (стр. 40 из 70)

такой же удобный и теплый флигель для наезда управляющего, как и в

Парашине, даже лучше. В той половине, где некогда останавливался страшный

барин, висели картины в золотых рамах, показавшиеся мне чудесными; особенно

одна картина, представлявшая какого-то воина в шлеме, в латах, с копьем в

руке, едущего верхом по песчаной пустыне. Мне с улыбкой говорили, что все

картины покойный Михайла Максимыч (царство ему небесное!) изволил отнять у

своих соседей. Отец мой точно так же, как в Парашине, осматривал все

хозяйство, только меня с собой никуда не брал, потому что на дворе было

очень холодно. Селение Вишенки славилось богатством крестьян, и особенно

охотою их до хороших, породистых лошадей, разведенных покойным мужем

Прасковьи Ивановны. Многие старики приходили с разными приносами: с сотовым

медом, яйцами и живою птицей. Отец ничего не брал, а мать и не выходила к

старикам. Очевидно, что и здесь смотрели на нас как на будущих господ, хотя

никого из багровских крестьян там не было. Из Вишенок приехали мы в село

Троицкое, Багрово тож, известное под именем Старого или Симбирского

Багрова. Там был полуразвалившийся домишко, где жил некогда мой дедушка с

бабушкой, где родились все мои тетки и мой отец. Я заметил, что отец чуть

не заплакал, войдя в старые господские хоромы (так называл их Евсеич) и

увидя, как все постарело, подгнило, осело и покосилось. Матери моей очень

не понравились эти развалины, и она сказала: "Как это могли жить в такой

мурье и где тут помещались?" В самом деле, трудно было отгадать, где тут

могло жить целое семейство, в том числе пять дочерей. Видно, небольшие были

требования на удобства в жизни. "Это, Сережа, наше родовое именье, -

говорил мне отец, - жалованное нам от царей; да теперь половина уж не

наша". Эти последние слова произвели на меня какое-то особенное, неприятное

впечатление, которого я объяснить себе не умел. Мы приехали поутру, а во

время обеда уже полон был двор крестьян и крестьянок. Не знаю отчего, на

этот раз, несмотря на мороз, мать согласилась выйти к собравшимся

крестьянам и вывела меня. Мы были встречены радостными криками, слезами и

упреками: "За что покинули вы нас, прирожденных крестьян ваших!" Мать моя,

не любившая шумных встреч и громких выражений любви в подвластных людях,

была побеждена искренностью чувств наших добрых крестьян - и заплакала;

отец заливался слезами, а я принялся реветь. Ничего не было припасенного, и

попотчевать крестьян оказалось нечем. Отец обещал приехать через неделю и

тогда угостить всех. Все отвечали, что ничего не нужно, и просили только

принять от них "хлеб-соль". Отказать было невозможно, хотя решительно

некуда было девать крестьянских гостинцев.

Кое-как отец после обеда осмотрел свое собственное небольшое хозяйство

и все нашел в порядке, как он говорил; мы легли рано спать и поутру, за

несколько часов до света, выехали в Чурасово, до которого оставалось

пятьдесят верст.

ЧУРАСОВО

Мы рано выкормили лошадей в слободе упраздненного городка Тагая и еще

засветло приехали в знаменитое тогда село Чурасово. Уже подъезжая к нему, я

увидел, что это совсем другое, совсем не то, что видал я прежде. Две

каменные церкви с зелеными куполами, одна поменьше, а другая большая, еще

новая и неосвященная, красные крыши господского огромного дома, флигелей и

всех надворных строений с какими-то колоколенками - бросились мне в глаза и

удивили меня. Когда мы подъехали к парадному крыльцу с навесом, слуги,

целою толпой, одетые, как господа, выбежали к нам навстречу, высадили нас

из кибиток и под руки ввели в лакейскую, где мы узнали, что у Прасковьи

Ивановны, по обыкновению, много гостей и что господа недавно откушали. Едва

мать и отец успели снять с себя дорожные шубы, как в зале раздался свежий и

громкий голос: "Да где же они? Давайте их сюда!" Двери из залы

растворились, мы вошли, и я увидел высокого роста женщину, в волосах с

проседью, которая с живостью протянула руки навстречу моей матери и весело

сказала: "Насилу я дождалась тебя!" Мать после мне говорила, что Прасковья

Ивановна так дружески, с таким чувством ее обняла, что она ту же минуту

всею душою полюбила нашу общую благодетельницу и без памяти обрадовалась,

что может согласить благодарность с сердечною любовью. Прасковья Ивановна

долго обнимала и целовала мою прослезившуюся от внутреннего чувства мать;

ласкала ее, охорашивала, подвела даже к окну, чтобы лучше рассмотреть. Мой

отец, желая поздороваться с теткой, хотел было поцеловать ее руку, говоря:

"Здравствуйте, тетушка!", но Прасковья Ивановна не дала руки. "Я тебя давно

знаю, - проговорила она как-то резко, - успеем поздороваться, а вот дай мне

хорошенько разглядеть твою жену!" Наконец она сказала: "Ну, кажется, мы

друг друга полюбим!" - и обратилась к моему отцу, обняла его очень весело и

что-то шепнула ему на ухо. Мы с сестрицей давно стояли перед новой

бабушкой, устремив на нее свои глаза, ожидая с каким-то беспокойством ее

вниманья и привета. Пришла и наша очередь. "А, это наши Багровы, -

продолжала она так же весело. - Я не охотница целовать ребятишек. Ну, да

покажите их мне сюда, к свету" (на дворе начинало уже смеркаться). Нас с

сестрицей поставили у окошка на стулья, а маленького братца поднесла на

руках кормилица. Прасковья Ивановна поглядела на нас внимательно, сдвинув

немного свои густые брови, и сказала: "Правду писал покойный брат Степан

Михайлыч: Сережа похож на дядю Григорья Петровича, девочка какая-то

замухрышка, а маленький сынок какой-то чернушка". Она громко засмеялась,

взяла за руку мою мать и повела в гостиную; в дверях стояло много гостей, и

тут начались рекомендации, обниманья и целованья. Я получил было неприятное

впечатление от слов, что моя милая сестрица замухрышка, а братец чернушка,

но, взглянув на залу, я был поражен ее великолепием: стены были расписаны

яркими красками, на них изображались незнакомые мне леса, цветы и плоды,

неизвестные мне птицы, звери и люди; на потолке висели две большие

хрустальные люстры, которые показались мне составленными из алмазов и

бриллиантов, о которых начитался я в Шехеразаде; к стенам во многих местах

были приделаны золотые крылатые змеи, державшие во рту подсвечники со

свечами, обвешанные хрустальными подвесками; множество стульев стояло около

стен, все обитые чем-то красным. Не успел я внимательно рассмотреть всех

этих диковинок, как Прасковья Ивановна в сопровождении моей матери и

молодой девицы с умными и добрыми глазами, но с большим носом и совершенно

рябым лицом, воротилась из гостиной и повелительно сказала: "Александра!

Отведи же Софью Николавну и детей в комнаты, которые я им назначила, и

устрой их". Рябая девица была Александра Ивановна Ковригина, двоюродная моя

сестра, круглая сирота, с малых лет взятая на воспитание Прасковьей

Ивановной; она находилась в должности главной исполнительницы приказаний

бабушки, то есть хозяйки дома. Она очень радушно и ласково хлопотала о

нашем помещении и очень скоро подружилась с моей матерью. Нам отвели

большой кабинет, из которого была одна дверь в столовую, а другая - в

спальню; спальню также отдали нам; в обеих комнатах, лучших в целом доме,

Прасковья Ивановна не жила после смерти своего мужа: их занимали иногда

почетные гости, обыкновенные же посетители жили во флигеле. В кабинете, как

мне сказали, многое находилось точно в том виде, как было при прежнем

хозяине, о котором упоминали с каким-то страхом. На одной стене висела

большая картина в раззолоченных рамах, представлявшая седого старичка в

цепях, заключенного в тюрьму, которого кормила грудью молодая прекрасная

женщина (его дочь, по словам Александры Ивановны), тогда как в окошко с

железной решеткой заглядывали два монаха и улыбались. На других двух стенах

также висели картины, но небольшие; на одной из них была нарисована швея,

точно с живыми глазами, устремленными на того, кто на нее смотрит. В углу

стояло великолепное бюро красного дерева с бронзовою решеткою и бронзовыми

полосами и с финифтяными* бляхами на замках. Мать захотела жить в кабинете,

и сейчас из спальной перенесли большую двойную кровать, также красного

дерева с бронзою и также великолепную; вместо кроватки для меня назначили

диван, сестрицу же с Парашей и братца с кормилицей поместили в спальной,

откуда была дверь прямо в девичью, что мать нашла очень удобным.

Распорядясь и поручив исполненье Александре Ивановне, мать принарядилась

перед большим, на полу стоящим, зеркалом, какого я сроду еще не видывал, и

ушла в гостиную; она воротилась после ужина, когда я уже спал. Видно, за

ужином было шумно и весело, потому что часто долетал до меня через столовую

громкий говор и смех гостей. Добрая Александра Ивановна долго оставалась с

нами, и мы очень ее полюбили. Она с какой-то грустью расспрашивала меня

подробно о Багрове, о бабушке и тетушках. Я не поскупился на рассказы, и в

тот же вечер она получила достаточное понятие о нашей уфимской деревенской

жизни и обо всех моих любимых наклонностях и забавах.

______________

* Финифть - эмаль для покрытия металлических изделий и для

накладывания узора на фарфор.

Проснувшись на другой день, я увидел весь кабинет, освещенный яркими

лучами солнца: золотые рамы картин, люстры, бронза на бюро и зеркалах - так

и горели. Обводя глазами стены, я был поражен взглядом швеи, которая

смотрела на меня из своих золотых рамок точно как живая - смотрела не

спуская глаз. Я не мог вынести этого взгляда и отвернулся; но через

несколько минут, поглядев украдкой на швею, увидел, что она точно так же,