Смекни!
smekni.com

Усні теми с перекладом французька мова (стр. 31 из 100)

Починаючи з 16 століття Ліон
стає містом шовку.

Новий клас робітників, яких нази-
вали «ткачами», з'явився в місті.

У 19 столітті це виробництво роз-
вилося на всьому південному
сході Франції, залишаючись під
управлінням Ліона.

Цілі села постачають сюди свою
продукцію.

У 1831 і 1834 роках ткачі, що
працювали в нелюдських умовах,
повстали.

Сьогодні текстильна промисло-
вість досить змінилася.

До виробництва шовку долуча-
ється багато інших: хімічна, мета-
лургійна, паперова, поліграфічна,
харчова промисловість та ін.

Ліон залишається великим про-
мисловим центром у Франції
і у світі.

un hфtel de ville — ратуша.
мерія

une conquкte — захват,

завоювання
un confluent — злиття
un carrйfour — перехрестя
un empereur — імператор
йlever — зводити

Vocabulaire

une prйpondйrance — перевага
un entrepфt — склад, пакгауз
un canut — ткач
fournir — постачати,

забезпечувати
soumettre — підкоряти,

пригноблювати
une soierie — шовковиробництво


172

La France

Discussion

Quand les Romains fondиrent-ils la colonie Lugdunum?

Oщ se trouvait-elle?

Quand Lyon perdit-il sa prйpondйrance politique?

Grвce а quoi la ville devint entrepфt des soies?

Pourquoi "des canuts" se rйvoltиrent en 1831 et 1834?

Grenoble

Grenoble, la capitale des Alpes
franзaises, est installй au cњur des
montagnes.

Au 19 siиcle, depuis la dйcouverte
d'une nouvelle source d'йnergie ap-
portйe par l'eau des montagnes,
Grenoble est devenu un centre in-
dustriel de grande importance.

Aux industries textiles, alimentaires
et chimiques se sont ajoutйes de
nouvelles formes d'activitй scienti-
fiques liйes а l'йnergie nuclйaire et
а l'йlectronique.

L'Universitй, fondйe au 14 siиcle,
a toujours connu une vie internatio-
nale.

Auprиs de l'Universitй il y a un centre
d'йtudes nuclйaires, des laboratoires
d'йtudes de l'hydrolique, de l'йlectros-
tatique et de la physique des mйtaux.

Le dйveloppement des voyages,
des sports a contribuй а faire de
Grenoble un cйlиbre centre tou-
ristique qui reзoit chaque annйe
200 000 visiteurs.

300 000 habitants forment la po-
pulation de cette mйtropole rйgion-
nale.

Dans la ville il y a beaucoup de mo-
numents historiques: la cathйdrale
Notre-Dame (12—13 siиcles); l'йgli-
se Saint-Andrй du 13 siиcle, l'йglise
Sait-Laurent du 11 siиcle et d'autres.

Гренобль

Гренобль, столиця французьких
Альп, розташований у серці гір.

У 19 столітті, після появи ново-
го джерела енергії, принесеного
гірськими водами, Гренобль став
дуже важливим індустріальним
центром.

До текстильної, харчової й хіміч-
ної промисловості додалися нові
види наукової діяльності, пов'яза-
ні з ядерною енергією й електро-
нікою.

Університет, заснований у 14 сто-
літті, став міжнародним центром.

При університеті існують Центр
ядерних досліджень, лабораторії
гідравліки, електростатики і фізи-
ки металів.

Розвиток подорожей і спорту
сприяли тому, що Гренобль став
відомим центром, котрий приймає
щороку 200 000 відвідувачів.

Населення цієї регіональної сто -
лиці складає 300 000 жителів.

У місті багато історичних пам'ятни-
ків: собор Богоматері (12—13 сто-
літь); церква Андрія Первозваного
(13 століття); церква Святого
Лаврентія (11 століття) й інші.


Vocabulaire

dйrouler (se) — проходити,

відбуватися
а cette occasion — у зв'язку

з цим; з цієї нагоди
moderniser (se) — поновити,

поновитися

installer (s') — розташува-
ти (-ся), розмістити (-ся)
une source — джерело
ajouter — додавати
nuclйaire — ядерний
auprиs de — при; біля; коло
une mйtropole — столиця;
головне місто

Discussion

Pourquoi appelle-t-on Grenoble la capitale des Alpes?

Quand et pourquoi est-il devenu un centre industriel important?

Qu'est-ce qu'il y a auprиs de l'Universitй de Grenoble?

Qu'est-ce qui a contribuй а la ville un essor йconomique?

Qui a proclamй l'ouverture des X-mes Jeux Olympiques d'hiver
а Grenoble?

Франція

173

Les X-иmes Jeux Olympiques d'hiver
se dйroulиrent а Grenoble en fйvrier
1968, et а cette occasion, la ville, qui
comprenait dйjа de nouveaux quar-
tiers, se modernisa encore.

C'est le Prйsident Charles de
Gaulle qui proclama l'ouverture de
ces Jeux.

У лютому 1968 року в Греноблі
проходили зимові Олімпійські
ігри, і з цієї нагоди місто, у якому
вже були нові квартали, понови-
лося.

Саме Президент Шарль де Голль
проголосив відкриття цих Ігор.

La peinture franзaise

La peinture franзaise a subi une
grande йvolution.

Chaque йpoque avait ses talents.

La France a donnй beaucoup d'ar-
tistes cйlиbres de tous les genres
et de toutes les йcoles.

Il y en avait des classiques et des
romantiques, des rйalistes et des
paysagistes, des impressionistes.

L'art franзais contemporain est va-
riй, actif, intйressant et original.

Il y a beaucoup d'йcoles et de
genres.

Французький живопис

Французький живопис зазнав ве-
ликих змін.

Кожна епоха мала свої таланти.

Франція дала багато відомих ху-
дожників усіх жанрів і всіх шкіл.

Серед них були класики, роман-
тики, реалісти та пейзажисти,
імпресіоністи.

Французьке сучасне мистецтво
різнобічне, активне, цікаве й ори-
гінальне.

Є багато шкіл та жанрів.


174

La France

Les traditions rйalistes sont gardйes
par beaucoup d'artistes.

Les peintres rйalistes nous montrent
que nous vivons sur la terre, а la
ville, au village, dans la maison.

Ils nous montrent des couchers de
soleil, des vases, des fleurs, des
enfants, des gens qui s'aiment, lut-
tent, souffrent, travaillent.

Ces artistes considиrent leur art
comme sйrieux et difficile.

Ils renoncent а la mode.

Ils gardent les meilleures traditions
de l'art franзais.

Les plus cйlиbres peintres fran-
зais sont Pablo Picasso, Matisse,
Eugиne Delacroix, Paul Delaroche,
Jean-Baptiste Camille, Henri-
Francois Riesener et beaucoup
d'autres.

Реалістичні традиції зберігаються
багатьма художниками.

Художники-реалісти показують
нам, що ми живемо на землі,
в місті, у будинку, в селі.

Вони малюють нам захід сонця,
вази, квіти, дітей, людей, які за-
кохуються, борються, стражда-
ють, працюють.

Ці художники розглядають своє
мистецтво як серйозне та важке.

Вони відмовляються від моди.

Вони зберігають кращі традиції
французького мистецтва.

Найвідоміші французькі художни-
ки: Пабло Пікассо, Матіс, Ежен
Делакруа, Поль Делярош, Жан-
Батіст Каміль, Генрі-Франсуа
Резнер та інші.

Vocabulaire

subir — зазнати; зазнавати
un genre — вид, жанр, стать
contemporain, -e — сучасний, -а
garder — зберігати; охороняти
un coucher de soleil — захід
сонця

un levй de soleil — схід сонця

considйrer — розглядати;

вдивлятися
renoncer а — відмовлятися; не

сприймати
une tradition — традиція,
передача

Discussion

Quels genres de l'art contemporain concernant la peinture savez-vous?

Qu'est-ce que nous montrent les peintres rйalistes?

Comment ces artistes considиrent-ils leur art?

Gardent-ils les meilleures traditions de l'art franзais?

Quels peintres franзais connaisez-vous?

Qui a peint la "Colombe de la paix"?

La sculpture en France

La sculpture franзaise occupe une
grande place dans les beaux-arts
du monde.

Скульптура у Франції

Французька скульптура посідає
важливе місце серед образотвор-
чих мистецтв світу.


Франція

175

Les monuments des meilleurs artis-
tes dйcorent les parcs et les palais.

Les sculpteurs les plus cйlиbres du
16 siиcle: Jean Goujon et Germain
Pilon.

Le 17 siиcle compte un bon nom-
bre de grands sculpteurs.

Ce sont: Pierre Puget, Girardon.

Le maоtre de la sculpture du 18
siиcle est Houdon.

Il a fait les bustes de Diderot,
de Jean-Jacques Rousseau, de
Napolйon.

Son chef-d'њuvre est "Voltaire as-
sis".

A cette йpoque Bouchardon,
Falconet et Pigalle sont trиs cйlиbres.

Le 19 siиcle a donnй des sculp-
teurs de gйnie.

Parmi eux est Franзois Rude, con-
nu par le cйlиbre groupe, sous le
nom de la "Marseillaise" qui dйcore
"l'Arc de Triomphe" а Paris.

La "Marseillaise" symbolise les vo-
lontaires de 1792 qui dйfendent leur
Patrie en appelant: "Aux armes, ci-
toyens!

Formez vos bataillons!"

Le plus cйlиbre sculpteur du 19 siи-
cle est Auguste Rodin (1840—1917).

Parmi ses њuvres remarquables on
trouve les statues de Balzac et de
Victor Hugo ainsi que ''Penseur''.

Пам'ятники кращих скульпторів
прикрашають парки й палаци.

Найвідоміші скульптори 16 сторіч-
чя — Жан Гужон і Жермен Пілон.

17 сторіччя нараховує велику
кількість відомих скульпторів.

Серед них П'єр Пюже, Жирардон.

Майстер скульптури 18 сто-
річчя — Гудон.

Він зробив погруддя Дідро, Жан-
Жака Руссо, Наполеона.

Його шедевр — «Вольтер, який
сидить».

У той час дуже відомими стають
Бушардон, Фальконе й Пігаль.

19 сторіччя дало геніальних
скульпторів.

Серед них Франсуа Рюд, славний
своєю відомою групою під на-
звою «Марсельєза», що прикра-
шає Тріумфальну арку в Парижі.

«Марсельєза» символізує добро-
вольців 1792 р., котрі захищають
свою батьківщину, закликаючи:
«До зброї, громадяни!

Формуйте ваші батальйони!»

Найвідоміший скульптор 19 сторіч-
чя — Огюст Роден (1840—1917).

Серед його чудових творів статуї
Бальзака й Віктора Гюго, а також
«Мислитель».

Vocabulaire

les beaux-arts — образотворчі

мистецтва
dйcorer — прикрашати
un sculpteur — скульптор
une chose de gйnie — щось
геніальне

sous le nom de — під назвою,

під ім'ям
un volontaire — волонтер,

доброволець
un bataillon — батальйон (200-
300 вояків)


176

La France

Discuss ion

Pourquoi la sculpture franзaise occupe-t-elle une grande place dans
les beaux-arts du monde?

Qui sont les sculpteurs les plus cйlиbres du XVI, du XVII et du
XVIII-iиme siиcle?

Par quoi est connu Franзois Rude?

Qui est le plus cйlиbre sculpteur du XIX-iиme siиcle?

Quelles de ses oeuvres sont les plus remarquables?

Les magasins franзais

Les maisons de commerce portent
souvent les noms de leurs propriй-
taires: "Lefranc", "Duval", ''Sanzot''
ou "Chez Paul".

D'autres se rйfиrent а leur fabrica-
tion (exemple: la boulangerie du
Croissant qui fabrique des crois-
sants — petits pains en forme du
croissant) ou а leur fonction.

Enfin, les noms des restaurants dй-
pendent de la cuisine qu'ils propo-
sent.

Par exemple, au restaurant "La
Pagode" la cuisine sera chinoise,
а "La Crкpe Bretonne", on man-
gera des crкpes en Bretagne; "Au
Sahara" la cuisine sera algйrienne
et le restaurant "Mйditerranйe" vous
proposera surtout du poisson.

La charcuterie ou l'on vend du jam-
bon, du saucisson, etc.

La pвtisserie ou l'on vend des gв-
teaux.

La confiserie ou l'on vend des su-
creries, bonbons, chocolats.

La mercerie ou l'on vend des ac-
cessoires des vкtements: boutons,
fermetures "Eclair", etc.