Смекни!
smekni.com

Экономический и Социальный Совет (стр. 46 из 55)

763. Развитие категории мультукультурного двуязычного образования позволит также наметить стратегии действия не только на государственном уровне, но и на региональном уровне и на уровне всех латиноамериканских государств, в особенности стран-членов МЕРКОСУР и ассоциированных членов этой организации. Именно поэтому предусмотрена поддержка педагогических программ, способствующих формированию мультикультурализма и двуязычия в школах, располагающихся в приграничных зонах.

764. Также предусмотрено создание механизмов, обеспечивающих постоянное участие коренных народов в разработке предложений в сфере образования. В этом смысле взаимодействие государственных органов и организаций коренных народов является постоянным источником культурного обогащения и решения проблем в работе на этом направлении.

1. Основные меры, реализованные Министерством образования в 2008 году

765. Следует упомянуть следующие меры:

a) встречи с представителями всех провинций и города Буэнос-Айреса с целью ознакомления с этой категорией образования;

b) встречи с представителями Автономного совета по вопросам получения образования представителями коренных народов и с представителями всех провинций и города Буэнос-Айреса;

c) проведение двусторонних технических встреч с Бразилией и Чили в рамках реализации совместных проектов;

d) оказание технического содействия провинциям с целью введения межкультурного двуязычного образования на местном и региональном уровнях;

e) проведение региональных круглых столов на федеральном уровне с целью определения региональных приоритетов в вопросе внедрения категории в институциональную схему каждого из участвующих в программе министерств образования;

f) организация и проведение VIII Латиноамериканского конгресса по мультикультурному двуязычному образованию (3, 4 и 5 декабря); в нем приняли участие около 1 000 делегатов (представители министерств образования, преподаватели и представителей коренных населения различных стран Латинской Америки).

g) участие в разработке и реализации программы отбора стипендиатов из коренного населения для получения педагогического образования.

766. Национальный институт по делам коренных народов реализует Программу поддержки мультикультурного образования коренных народов, которая лежит в рамках действующего законодательства, признающего, помимо других прав, этническую и культурную традицию коренных народов Аргентины и гарантирует уважение их самобытности и предоставление им двуязычного и мультикультурного образования. В частности, пункт 17 статьи 75 Конституции обязывает "обеспечить уважение самобытности коренных народов и предоставление им возможности получения двуязычного межкультурного образования".

767. Кроме того, в Конвенции МОТ № 169, ратифицированной Законом № 24071 и вступившей в силу 3 июля 2001 года, закреплено следующее:

Статья 26: "Принимаются меры, обеспечивающие, чтобы лица, принадлежащие к соответствующим народам, имели возможность получать образование на всех уровнях на основаниях, по меньшей мере равных по сравнению с остальной частью национального сообщества".

Статья 27: "Учебные программы и службы в области образования для соответствующих народов создаются и осуществляются в сотрудничестве с ними так, чтобы они были ориентированы на их особые потребности и включали их историю, их знания и технологии, их системы ценностей, их перспективные социально-экономические цели и культурные чаяния. (…) Компетентный орган обеспечивает получение образования лицами, принадлежащими к указанным народам, и их участие в разработке и осуществлении программ в области образования c целью постепенной передачи ответственности за осуществление программ в области образования указанным народам".

2. Программа поддержки межкультурного образования коренных народов

768. Приоритетом этой Программы является участие коренных народов в разработке образовательных проектов, в их реализации, выявлении проблем, поиске решений и инновационных идей, основанных на традициях, обычаях и древних культурах этих народов.

769. Для достижения этой цели необходимо способствовать активизации сообществ, используя концепцию мультикультурализма, которая подтверждает существование особой самобытности коренных народов, проявляющейся в их мироощущении, мировоззрении и действиях, и пересматривает оценку определенных исторических, социальных и экономических явлений, литературных произведений, произведений искусства, проявлений духовной культуры и т.д., устраняя, таким образом, какую-либо дискриминацию.

770. Мультикультурализм признает существование в нашей стране различных культур. Он подразумевает межкультурный диалог, в который путем тщательного отбора включаются элементы западной культуры и других сосуществующих на одной территории культур. Это подразумевает, что между различными культурными группами должны существовать отношения, основанные на уважении и равенстве.

771. Целями программы являются:

a) предоставление общинам возможности комплексного развития в рамках программы мультикультурного двуязычного образования;

b) обеспечение участия сообществ коренных народов в принятии решений по вопросам образования;

c) обеспечение возможностей профессиональной подготовки по вопросам мультикультурализма различных организаций образовательной сферы;

d) поощрение мультикультурного двуязычного образования на государственном уровне с целью признания ценности и укрепления культуры, родного языка и мировоззрения сообществ коренных народов, а также поддержка их включения в традиционные образовательные программы;

e) сопровождение процесса укрепления и возрождения древних культур во всех их аспектах.

772. Компонентами Программы являются:

a) стипендии для представителей коренных народов, обучающихся на ступени среднего образования;

b) межкультурное наставничество;

c) ликвидация неграмотности, возрождение и развитие древних знаний в сообществах коренных народов;

d) поддержка представителей коренных народов, обучающихся на ступени высшего неуниверситетского образования;

e) поддержка институциональных образовательных проектов, реализуемых государственными образовательными учреждениями в рамках мультикультурализма.

Стипендии для представителей коренных народов, обучающихся на ступени среднего образования[12]

773. Начиная с 1997 года действуют стипендии для представителей коренных народов, получающих среднее образование.

774. Целями этого проекта являются:

a) способствовать тому, чтобы учащиеся-представители коренных народов могли благодаря материальной помощи завершить получение среднего образования;

b) понизить показатели ухода из школ.

775. Этим проектом предусмотрены стипендии для учащихся-представителей коренных народов, получающих основное общее образование, полимодальное образование или эквивалентное ему; материальная помощь предоставляется один раз в год. Эта помощь направлена на то, чтобы семьи представителей коренных народов имели возможность покрыть расходы на получение среднего образования, включая не только покупку формы и школьных принадлежностей, но и оплату проезда в образовательные учреждения и обратно, поскольку часто они находятся далеко от места проживания общин. С начала реализации Программы спрос на стипендии на получение среднего образования постепенно и постоянно возрастал. Это означало прогресс в деле активного вовлечения учащихся-представителей коренных народов и их семей в общественную жизнь с точки зрения мультикультурализма.

Межкультурное наставничество[13]

776. Программа поддержки межкультурного образования представителей коренных народов признает необходимость сопровождения стипендий для учащихся-представителей коренных народов средней ступени образования межкультурным наставничеством и семинарами по развитию культуры. Эта идея возникла в силу озабоченности родителей и членов общин учащихся, получающих и не получающих стипендии, вопросом образования своих детей. Было решено, что является необходимым предоставление не только материальной помощи, но и педагогической и культурной поддержки с целью повышения самооценки учащихся, укрепления их идентичности и помощи в решении трудностей, связанных с обучением.

777. Наставники выбираются самими общинами, которые отвечают за оценку их работы, состоящей в основном в следующем:

a) сопровождение учащихся-представителей коренных народов, получающих основное общее образование, полимодальное образование или эквивалентное ему, в процессе обучения и социального развития и интеграции;

b) поддержка учащихся в укреплении их культурной идентичности;

c) способствование взаимодействию между учениками, школой, семьей и сообществом;

d) смягчать последствия ухода из школы и способствовать социальной интеграции.

778. Работа наставника включает в себя два аспекта: педагогический, т.е. помощь в решении проблем усвоения учащимися различных предметов, и культурный, заключающийся в поддержке изучения и освоения родного языка, истории общин, традиционного искусства (ремесла, музыка), кухни и медицины и других особенностей культуры их народа.

Ликвидация неграмотности, возрождение и развитие древних знаний в сообществах коренных народов[14]