Смекни!
smekni.com

Детская сексуальность и психоанализ детских неврозов, Фрейд Анна (стр. 77 из 111)

1) Ганс, имеющий основание относиться недоверчиво к показаниям взрос­лых, теперь гоображает, не заслуживает ли хозяин большего дове­рия, чем отги 2) Связь здесь & ебующст по поводу черного рта лошади отец долго не хотел ему в"рить, пока, наконец, истина не выяснилась

332

3. Фрейд

Ганс: "Да!" Я: "Перед какими возами ты, собственно, все еще ис-

?"

пьпъшаешь страх:" Ганс: "Перед всеми". Я: "Ведь это неправда?" Ганс: "Перед пролетками и одноконными экипажами я страха не испытываю. Перед омнибусами и вьючными возами только тогда, когда они нагружены, а когда они пусты, я не боюсь. Когда воз нагружен доверху, и примем одна лошадь, я боюсь, а когда он нагружен и впряжены две лошади — я не боюсь". Я: "Ты испытываешь страх перед омнибусами, потому что на них много людей?" Ганс: "Потому что на крыше так много поклажи". Я: "Мама, когда она получила Анну, была тоже на­гружена?" Ганс: "Мама будет опять нагружена, когда она опять получит ребенка, пока один вырастет, и пока опять будет один там, внутри". Я: "А тебе бы этого хотелось?" Ганс: "Да!" Я: "Ты говорил, что не хочешь, чтобы мама получила еще одного младенца". Ганс: "Тогда она больше не будет нагружена. Мама говорила, что когда она больше не захочет, то и бог это­го не захочет. (Понятно, что Ганс вчера уже спрашивал, нет ли в маме еще детей. Я ему сказал, что нет, и что, если господь не захочет, в ней не будут расти дети)". Ганс: "Но мне мама говорила, что когда она не захо­чет, больше у нее не вырастет детей, а ты говоришь, ког­да бог не захочет". "Я ему сказал, что это именно так, как я говорю, на что он заметил: "Ведь ты был при этом и знаешь это, навер­ное, лучше". Он допросил и мать, и та примирила оба показания, сказавши, что когда она не захочет, то и бог не захочет" 1). Я: "Мне кажется, что ты все-таки хотел бы, чтобы у мамы был ребенок?" Ганс: "А иметь его я не хочу". Я: "Но ты этого желаешь?" Ганс: "Пожалуй, желаю".

I) Се quefemme veut, dieu le veut. Умный Ганс ч здесь додумался до очень серьезной проблемы.

История болезни и анализ

333

Я: "Знаешь,

ь, почему? Потому что тебе хотелось бы быть папой". Ганс: "Да... Как эта история?" Я: "Какая история?" Ганс^ "У папы не бывает детей, а как же бывает, когда я хотел бы быть папой?" Я: "Ты хотел бы быть папой и женатым на маме, хо­тел бы быть таким большим, как я, иметь такие же усы, как у меня, и ты хотел бы, чтобы у мамы был ребенок". Ганс: "Папа, когда я буду женатым, у меня будет ре­бенок, когда я женюсь на маме и не захочу иметь ребен­ка, то и бог не захочет". Я: "А тебе хотелось бы быть женатым на маме?" Ганс: "О, да". Здесь ясно видно, как в фантазии еще портится радость благодаря неуверенности в роли отца и вследствие сомне­ний в том, от кого зависит деторождение. "Вечером в тот же день Ганс, когда его укладывают в постель, говорит мне: "Послушай, знаешь, что я теперь делаю? Я теперь до 10 часов буду разговаривать с Гретой, она у меня в кровати. Мои дети всегда у меня в кровати. Ты мне можешь сказать, что это означает?" — Так как он уже совсем сонный, я обещаю ему записать это завтра, и он засыпает". Из прежних записей видно, что Ганс со времени воз­вращения из Гмундена всегда фантазирует о своих "де­тях", ведет с ними разговоры и т.д."1). "26 апреля я его спрашиваю, почему он всегда говорит о своих детях". Ганс: "Почему? Потому что мне так хочется иметь де­тей, но я этого не хочу, мне не хотелось бы их иметь"2). Я: "Ты всегда так себе представлял, что Берта, Ольга и т.д. — твои дети?" Ганс: "Да, Франц, Фриц, Поль (его товарищ в Лайнце) и Лоди" (вымышленное имя, его любимица, о которой он 1) Нет нужды видеть здесь, в этой страсти к обладанию детьми, жен­скую черту. Так как он самые счастливые переживания получал у матери в качестве ребенка, он теперь возобновляет их в активной роли, при чем он сам изображает мать. 2) Это столь удивительное противоречие — 'то же, что между фанта­зией и действительностью, "желать " и "иметь ". Он знает, что в действительности он ребенок, и другие дети мешали бы ему, а в своей фантазии — мать, и ему нужны дети, чтобы иметь возможность повторить на них пережитые им ласки.

334

3. Фрейд

чаще всего говорит). — Я отмечаю здесь, что эта Лоди по­явилась не только в последние дни, но существует со дня последнего разъяснения (24 апреля)". Я: "Кто это Лоди? Она живет в Гмундене?" Ганс: "Нет". Я: "А существует на самом деле эта Лоди?" Ганс: "Да, я знаю ее". Я: "Которую?" Ганс: "Ту, которую я имею". Я: "Как она выглядит?" Ганс: "Как? Черные глаза, черные волосы; я ее однаж­ды встретил с Марикой (в Гмундене), когда я шел в город". "Когда я хочу узнать подробности, оказывается, что все это вьвдумано"1). Я: "Значит, ты думал, что ты — мама?" Ганс: "Я, действительно, и был мамой". Я: "Что же ты, собственно, делал с детьми?" Ганс: "Я их клал к себе спать, мальчиков и девочек". Я: "Каждый день?", Ганс: "Ну, конечно". Я: "Ты разговаривал с ними?" Ганс: "Когда не все дети влезали в постель, я некото­рых клал на диван, а некоторых в детскую коляску, а ког­да еще оставались дети, я их нес на чердак и клал в ящик; там еще были дети, и я их уложил в другой ящик". Я: "Значит, аистины ящики стояли на чердаке?" Ганс: "Да". Я: "Когда у тебя появились дети, Анна уже была на свете?" Ганс: "Да, уже давно". Я: "А как ты думал, от кого ты получил этих детей?" Ганс: "Ну, от меня"21. Я: "Ведь ты тогда еще не знал, что дети рождаются кем-нибудь". Ганс: "Я думал, что их принес аист". (Очевидно, ложь и увертка)31. Я: "Вчера у тебя была Грета, но ведь ты знаешь, что мальчик не может иметь детей". Ганс: "Ну да, но я все-таки в это верю". Я: "Как тебе пришло в голову имя Лоди? Ведь так ни одну девочку не зовут. Может быть, Лотти?" I) Возможно, что Ганс случайно встреченную девочку возвел в идеал, который, впрочем, по цвету глаз и волос уподобил матери. 2) Иначе Ганс и не может ответить, как с точки зрения автоэротизма. 3) Это — дети фантазии — мастурбаторных ощущений.

История болезни и анализ

335

Ганс: "О, нет, Лоди. Я не знаю, но ведь это все-таки красивое имя". Я (шутя): "Может быть, ты думаешь Шоколоди?" Ганс (сейчас же): "Saffalodi31... потому что я люблю есть колбасу и салами". Я: "Послушай, не выглядит ли Saffalodi, как Lumpf?" Ганс: "Да!" Я: "А как выглядит Lumpf?" Ганс: "Черным. Как это и это (показывает на мои бро­ви и усы)". Я: "А как еще, круглый как Saffalodi?" Ганс: "Да". Я: "Когда ты еще сидел на горшке, и когда выходил Lumpf, ты думал, что у тебя появляется ребенок?" Ганс (смеясь): "Да, на** улице и здесь". Я: "Ты знаешь, как падали лошади, везущие омнибус. Ведь воз выглядит, как детский ящик, и когда черная ло­шадь падала, то это было так..." Ганс (дополняет): "Как когда имеют детей". Я: "А что ты думал, когда она начала топать ногами?" Ганс: "Ну, когда я не хочу сесть на горшочек, а луч­ше хочу играть, я так топаю ногами. (Тут же он топа­ет ногой)". "При этом он интересуется тем, охотно или неохотно имеют детей". "Ганс сегодня все время играет в багажные ящики, на­гружает их и разгружает, хочет иметь игрушечный воз с такими ящиками. Во дворе таможни его больше всего интересовали нагрузка и разгрузка возов. Он и пугался больше всего в тот момент, когда нагруженный воз дол­жен был отъехать: "Лошади упадут!" Двери таможни он называл "дырами" (Loch) (первая, вторая, третья... дыра). Теперь он говорит Podlloch (anus)." "Страх почти совершенно прошел. Ганс старается только оставаться вблизи дома, чтобы иметь возмож­ность вернуться в случае страха. Но он больше не вбе­гает в дом и все время остается на улице. Его болезнь, как известно, началась с того, что он плача вернулся с прогулки, и когда его вторично заставили идти гулять, он дошел только до городской станции "Таможня", с ко­торой виден еще наш дом. Во время родов жены он, ко-3) Saffaladi — первелатная колбаса. Моя жена иногда рассказывает, что ее тетка говорила всегда Soffilodi. Ганс, может быть, слышал это.

336

3. Фрейд

нечно, был удален от нее, и теперешний страх, мешаю­щий ему удалиться от дома, соответствует тогдашней тоске по матери". "30 апреля. Так как Ганс опять играет со своими вооб­ражаемыми детьми, я говорю ему: "Как, дети твои все еще живут? Ведь ты знаешь, что у мальчика не бывает детей". Ганс: "Я знаю это. Прежде я был мамой, а теперь я папа". Я: "А кто мать твоих детей?" Ганс: "Ну, мама, а ты дедушка". Я: "Значит, ты хотел бы быть взрослым, как я, жена­тым на маме, и чтобы у нее бььли дети?" Ганс: "Да, мне хотелось бы, а та из Лайнца (моя мать) тогда будет бабушкой". Все выходит хорошо. Маленький Эдип нашел более счастливое разрешение, чем это предписано судьбой. Он желает отцу, вместо того, чтобы устранить его, того же счастья, что он требует и для себя; он производит отца в дедушки и женит его на его собственной матери. " 1 мая. Ганс днем приходит ко мне и говорит: "Знаешь, что? Напишем кое-что для профессора". Я: "А что?" Ганс: "Перед обедом я со всеми своими детьми был в клозете. Сначала я делал Lumpf и wiwi, а они смотрели. Потом я их посадил, они делали Lumpf и wiwi, а я их вы­тер бумажкой. Знаешь, почему? Потому что мне очень хотелось бы иметь детей, я бы делал с ними все, что де­лают с маленькими детьми, водил бы их в клозет, обмы­вал и подтирал бы их, все, что делают с детьми". После признания в этой фантазии вряд ли можно еще сомневаться в удовольствии, которое связано у Ганса с экскрементальными функциями. "После обеда он в первый раз решается пойти в город­ской парк. По случаю 1-го мая на улице меньше, чем обыч­но, но все же достаточно экипажей, которые на него до сих пор наводили страх. Он гордится своей способностью, и я должен с ним вечером еще раз пойти в городской парк. На пути мы встречаем омнибус, который он мне указы вает: смотри, вот воз, воз аистиного ящика! Когда он ут­ром идет со мной опять в парк, он ведет себя так, что его болезнь можно считать излеченной. "2 мая Ганс рано утром приходит ко мне: "Слушай, я сегодня что-то думал". Сначала он это забыл, а потом рас-