Смекни!
smekni.com

Детская сексуальность и психоанализ детских неврозов, Фрейд Анна (стр. 83 из 111)

356

3 Фрейд

Ганс не протестует против этого толкования; несколько позже он принимает его, изображая в игре, как он кусает отца При этом он идентифицирует отца с лошадью и те­перь он уже держится по отношению к отцу свободно, без страха и даже несколько дерзко. Но страх перед лошадь­ми не исчез, и еще неясно, вследствие каких ассоциаций падающая лошадь пробудила бессознательные желания. Резюмируем все, что получили до сих пор: за проявлен­ным страхом, что лошадь его укусит, открывается более глу­боко лежащий страх, что лошади упадут, и обе лошади, ку сающая и падающая, это отец, который его накажет за его дурные желания. Матери в этом анализе мы еще не касались. Совершенно неожиданно и уже, наверное, без участия отца Ганса начинает занимать "комплекс испражнения", и он обнаруживает отвращение к предметам, которые на­поминают ему действие кишечника. Отец, который здесь идет за Гансом довольно неохотно, проводит, между про­чим, свой анализ в желательном для него направлении и напоминает Гансу про одно переживание в Гмундене, впечатление от которого скрывается за падающей лоша­дью. Его любимый товарищ игр и, быть может, конку­рент у его приятельниц, Фриц, во время игры в лошад­ки споткнулся о камень, упал, а из раненой ноги у него пошла кровь Переживание с упавшей лошадью от ом­нибуса вызвало воспоминание об этом несчастном слу­чае. Любопытно, что Ганс, который в это время был за­нят другими вещами, сначала отрицает падение Фрица (которое устанавливает связь) и признает его только в более поздней стадии анализа. Но для нас очень интерес­но отметить, каким образом превращение либидо в страх проецируется в главный объект фобии — лошадь. Лоша­ди были для Ганса самыми интересными большими жи­вотными, игра в лошадки — самой любимой игрой с его товарищами — детьми. Предположение, что отец первый изображал для него лошадь, подтверждается отцом, и, таким образом, при несчастном случае в Гмундене Фриц мог быть замещен отцом. После наступившей волны вы­теснения он должен был уже испытывать страх перед ло­шадьми, с которыми до этого у него было связано столько удовольствий. Но мы уже сказали, что этим последним важным разъяснением о действительности повода болезни мы обя­заны вмешательству отца. Ганс остается при своих фекаль­ных интересах, и мы в конце концов должны за ним сле-

Эпикриз

357

довать. Мы узнаем, что он уже обыкновенно навязывал­ся матери с просьбой сопровождать ее в клозет, и что он то же предлагал заместительнице матери — свое приятель­нице Берте, пока это не стало известным и не было зап­рещено. Удовольствие, испытываемое при наблюдении за известными операциями у любимого лица, соответствует также "сплетению влечения", пример которого мы уже заметили у Ганса. Наконец, и отец идет на эту фекальную символику и признает аналогию между тяжело нагружен-нь1м возом и обремененным каловыми массами животом, между тем, как выезжает из ворот воз, и тем, как выде­ляется кал из живота, и т.п. Но позиция Ганса в анализе сравнительно с прежни­ми стадиями существенно изменилась. В то время как раньше отец мог всегда сказать ему наперед, что будет потом, и Ганс, следуя указаниям, плелся за ним, теперь наоборот, Ганс уверенно спешит вперед, и отец должен прилагать усилия, чтобы поспевать за ним. Ганс, как бы самостоятельно, приводит новую фантазию: слесарь или водопроводчик отвинтил ванну, в которой находится Ганс, и своим большим буравом толкнул его в живот. С этого момента уже наше понимание с трудом поспевает за материалом. Только позже нам удается догадаться, что это есть искаженная страхом переработка фантазии оплодотворения. Большая ванна, в которой Ганс сидит в воде, это — живот матери; "бурав", который уже отцу напомнил большой penis, упоминается как способ опло­дотворения. Конечно, это звучит довольно курьезно, если мы истолкуем фантазию так: "Твоим большим penis'ом ты меня "пробуравил" (привел к появлению на свет) и всадил меня в чрево матери". Но пока фантазия остает­ся неистолкованною и служит Гансу только связью для продолжения его сообщений. Перед купаньем в большой ванне Ганс обнаруживает страх, который тоже оказывается сложным. Однако часть его пока ускользает от нас, другая вскоре выясняется от­ношением его к купанию маленькой сестры. Ганс соглаша­ется с тем, что у него есть желание, чтобы мать во время купания сестренки уронила ее, и чтобы та умерла; его соб­ственный страх при купании был страхом перед возмез­дием за это злое желание, перед наказанием, которое бу­дет состоять в том, что так и с ним поступят. Тут он ос­тавляет тему экскрементов и непосредственно переходит к теме о сестренке. Но мы может подозревать, что озна-

358

,3. Фрейд

чает этот переход. Ничего другого, как то, что маленькая Анна сама "Lumpf", что все дети "Lumpfbi" и рождаются наподобие дефекации. Теперь мы понимаем, что все виды возов только возы для аистиных ящиков и представляют для него интерес только как символическое замещение беременности, и что падение ломовой или тяжело нагру­женной лошади может означать только разрешение от беременности. Таким образом, падающая лошадь означа­ла не только умирающего отца, но и рожающую мать. И тут Ганс подносит сюрприз, к которому мы на самом деле не были подготовлены. Уже когда ему было 3 1/2 года, он обратил внимание на беременность матери, закон­чившуюся рождением сестренки, и он конструировал для себя — во всяком случае после родов — истинное положе­ние вещей, никому не открьтая этого и, быть может, не будучи в состоянии сделать это. Тогда можно было толь­ко наблюдать, что непосредственно после родов он скеп­тически относился ко всем признакам, которые должны были указывать на присутствие аиста. Но то, что он в бес­сознательной части своей психики и противоположно сво­им официальным заявлениям знал, откуда пришло дитя, и где оно раньше находилось, подтверждается этим ана­лизом вне всякого сомнения; быть может, это даже самая неопровержимая часть анализа. Доказательством этому служит упорно держащаяся и украшенная столькими деталями фантазия о том, что Анна уже летом, до ее рождения, находилась с ними в Гмунде-не, что она туда переезжала и что она тогда была способ­на к большему, чем через год после ее рождения. Дерзость, с которой Ганс преподносит эту фантазию, бесчисленные лживые вымыслы, которые он в нее вплетает, не совсем лишены права: все это должно служить местью отцу, на которого он сердится за то, что тот вводил его в заблужде­ние сказкой об аисте. Как будто он хотел сказать: если ты мог считать меня столь глупым, чтобы я поверил в аиста, который принес Анну, тогда я могу и от тебя требовать, чтобы ты мои выдумки принял за истину. В довольно про­зрачном соотношении с этим актом мести маленького ис­следователя находится фантазия о том, как он Дразнит и бьет лошадей. И эта фантазия тоже связана с двух сторон; с одной — она опирается на дерзости, которые он только что наносил отцу, а с другой стороны она вновь обнаруживает неясные садистские желания по отношению к матери, ко­торые вначале, когда мы еще их не понимали, проявлялись

Эпикриз

359

в фантазиях о преступных поступках. Он и сознательно признает весьма приятным бить маму. Теперь нам уже нечего ожидать многих загадок. Неяс­ная фантазия об опоздании поезда кажется предшествен­ницей последующего помещения отца у бабушки в Лайн-це, так как в этой фантазии дело идет о путешествии в Лайнц, и бабушка участвует в ней. Другая фантазия, в которой мальчик дает кондуктору 50 000 флор., чтобы тот позволил ему ехать на дрезине, звучит просто как план от­купить мать у отца, сила которого отчасти в его богатстве. Затем он признается в желании устранить отца и согла­шается с обоснованием этого желания (потому что отец мешает его интимности с матерью) с такой откровеннос­тью, до какой он до сих пор еще не доходил. Мы не дол­жны удивляться, что одни и те же побуждения во время анализа выплывают по нескольку раз; дело в том, что монотонность происходит только от приемов толкования; для Ганса это не простые пов горения, а прогрессирующее развитие от скромного намека до сознательной ясности, свободной от всяких искажений. Все, что последует теперь, это — только исходящие от Ганса подтверждения фактов, несомненных для толко­вания, благодаря анализу. В довольно недвусмысленных симптомных поступках, которые он слегка прикрывает перед прислугой, а не перед отцом, он показывает, как он представляет себе деторождение; но при более внима­тельном наблюдении мы можем отметить еще кое-что, в анализе больше не появившееся. Он втыкает в круглое отверстие резиновой куклы маленький ножичек, принад­лежащий матери, и затем дает ему выпасть оттуда, при чем он разрывает ноги кукле, раздвигая их в стороны. Последовавшее за этим разъяснение родителей, что дети действительно вырастают в чреве матери и выходят от­туда, как каловые массы при испражнении, оказывает­ся запоздавшим; оно ему уже ничего нового сказать не может. При помощи другого, как бы случайно последо­вавшего симптомного поступка он допускает, что он же­лал смерти отца; он опрокидывает лошадь, с которой играл в тот момент, когда отец говорит ему о желании смерти. На словах он подтверждает, что тяжело нагру­женные возы представляют для него беременность мате­ри, а падение лошади — процесс родов. Великолепное подтверждение того, что все дети — Lu­mpfbi, мы видим в придуманном им для его любимого