Смекни!
smekni.com

Дворянское гнездо 2 (стр. 44 из 65)

против друга б. Им хотелось быть поближе друг от друга в. Им было так хорошо

обоим, что они не хотели остаться вдвоем, боялись заговорить друг с другом

и в то же время ее не возвратится более / [хотя] и тут же они

почувствовали, что испытанное ими в последнее время смущение исчезло

навсегда

восковых свечей / восковых свечей, едва колеблемых [ветром] дыханием

ночи

могучая / а. сильная б. чистая

внимательно следила за ним / ничего не пропустила

Политика ~ одному Паншину, он вписано.

самонадеянный тон / а. самонадеянность б. самонадеянный сухой тон

Слов: он никогда еще так не высказывался - нет.

ее отталкивал / а. ее оскор<бил> б. ее оттолкнул оскорбило /

оскорбляло. Она любила родину горячей, но простой и неприхотливой любовью

{Вариант записан на полях, где ранее была сделана помета: "патриотка".}

Слов: Лизе и в голову не приходило, что она патриотка - нет.

но ей было по душе с русскими людьми / ей было [весело] по душе с

русскими людьми

не чинясь / не чинясь и не снисходя к нему чувствовал / чувствовал и

понимал тесно сошлись / а. тесно и близко сошлись б. еще ближе сошлись в.

навсегда сошлись

Текста: В одном только ~ его к богу. - нет.

у каждого из них сердце росло в груди / их сердце росло у них в груди,

неистово стучало, призванное к жизни и расцветанию вписано.

наливается и зреет зерно в лоне жизни / а. зреет и окрашивается цветок,

еще сжатый оболочкой распуколки б. зреет и наливается зерно, еще сжатое

своей оболочкой в лоне земли

отправилась к себе наверх / ушла спать

разбудил ~ в шею / разбудил своего кучера, толкнул его концом палки в

спину - вписано.

Он тотчас же вошел / Он вздрогнул и вошел тотчас дивясь и пожимая

плечами / дивясь, пожимая плечами, порывисто и глубоко дыша

После: подумал он. - вписано и зачеркнуто: "Что за сила привела меня

сюда?"

Не может быть!.. ~ появилась Лиза / а. Начато: Не успела эта мысль

сверкнуть б. Не успел он подумать это, как в гостиной появилась она.

с нерасплетенными косами по плечам / а. с свечкой в руках б. Начато: с

расплетенными на <ночь>

Лиза с испугом вытянула голову и пошатнулась назад / Она пошатнулась

назад и подняла одну руку

он назвал ее ~ к ней руки / "Лиза", - повторил он в третий раз и

протянул к ней руки. Против этих строк на полях помета: "Проще"

выслушайте меня, прошептал Лаврецкий / а. Я... я люблю вас - выслушайте

меня, - говорил ей Лаврецкий б. Я, я здесь - выслушайте меня, - говорил ей

Лаврецкий

схватив ее руку / схватив ее холодную руку

хотела подняться, не могла / хотела подняться, опять села

произнес Лаврецкий / произнес Лаврецкий с замираньем 33 Ее плечи начали

слегка вздрагивать / Голова ее начала тихо вздрагивать

Сердце его захолонуло / Сердце его дрогнуло все

прошептал / а. Как в тексте, б. пролепетал

проговорил он снова / проговорил он снова, - я только теперь узнал, что

значит любовь

опять вздрогнула, как будто ее что-то ужалило и вписано.

промолвила она / прошептала она. Он ухватил ее за руку

упала к нему на плечо / склонилась на его плечо

Он отклонил немного свою голову и коснулся ее бледных губ / Он

[наклонил! отклонил немного голову - и отыскал ее губы...

Полчаса спустя ~ калиткой сада. / Несколько времени спустя он уже шел

по улице, сам не зная куда.

певучим, сильным потоком струились они / широкой сильной волной

[струилась какая-то] струились они

оглянулся: звуки неслись / поднял голову. Песня эта неслась

в шлафроке ~ растрепанными волосами вписано.

проговорил он с достоинством / а. проговорил он неуверенно б.

проговорил он спокойно в. отвечал Лемм

Христофор Федорович, что эта за чудная музыка! / а. Лемм, ради бога,

впустите меня б. Лемм, что [вы] за чудная музыка!

величественным движением руки вписано.

сладкая, страстная со вся томилась / а. [Лемм] [это было] [какая на] б.

музыка росла как [море] сияние в. сладкая страстная мелодия охватывала всю

душу; [она] росла и переливалась [и горела], вся пылала и горела

и таяла ~ бессмертной грустью / таяла и переливалась как море и как

огнем <не закончено.>

похолоделый и бледный от восторга / бледный от волненья

эти звуки ~ любовью, вписано.

в комнате ее было свечей ~ голова старика, вписано.

не шевелясь ни одним членом вписано.

Текста: Читатель знает, как вырос ~ Такова была Лиза (глава XXXV). -

нет.

на дороге ~ прекраснее другого вписано.

и, помолчав, сказал со вздохом / и кончил неожиданным замечаньем

После: впечатлениях - зачеркнуто: а. и почему-то б. и отчего-то в. и

словно боясь расспросов г. и боясь спросить что бы то ни было у камердинера

склонила тщательно расчесанную душистую голову вписано.

душистую / а. молодую б. гордую

Дыхание у него захватило / Голова у него закружилась

по-французски вписано.

что она и побелела и отекла / как она постарела, опухла и побелела

Слов: скажу более, я преступница; но - нет.

вы выслушайте меня ~ mon juge, но вписано.

слухом о моей смерти / слухом о моей смерти - я сама распространила

этот слух

После: mon juge - но куда же мне было преклонить голову? К родителям я

не дерзнула ехать... [я воспользовалась]

После: край кресла - но [еще] сильнее прежнего ломая руки

очень изящно одетой вписано.

C'est ca os tu l'aimes? вписано.

достала книжку, села у лампы вписано.

Слов: шептал он с постоянно возрождавшимся изумлением - нет.

потерял Лизу / потерял Лизу и, содрогаясь, не мог смириться

Измученный / Измученный, полуживой

24 часа тому назад / 48 часов тому назад

После: на Лаврецкого - зачеркнуто: Однако Лемм впустил его

сделал себе из руки над глазами козырек вписано.

Лаврецкий вошел ~ жуя губами, вписано.

Христофор Федорыч / Христиан Федорыч

два слова Лизе ~ ему свидание / записку, отдал ее Лемму

со дна его души зашевелился горестный смех / в его [растерзанной] душе

со дна взметнулся, как стон, зашевелился горестный смех

положение Лизы / ужас Лизы

вечером. Прощайте / [перед обедом] вечером; все кончено - прощайте сухо

и рассеянно вписано.

подрисованными / насурмленными

Текста: Лаврецкий долго ~ в обморок упадет. - нет.

тяжело дыша и по временам стискивая зубы вписано.

После: Варвара Павловна - начато: пристально, в упор

и застегнулся доверху вписано. Не могу же я вас прогнать... и вписано.

живите там вписано.

вы знаете, хороший дом / вы, я думаю, знаете, хороший дом; вы будете

жить в нем хозяйкой

поднесла вышитый платок к лицу / поднесла [угол] платок к губам

промолвила она, нервически подергивая губами вписано.

Слов: Теодором она его больше не называла - нет.

Слов: да ведь и я ~ совсем не нужно - нет.

Я не забыла своей вины ~ посмотрела на него, вписано.

Слов: ровно дышавшая грудь - нет.

злобным взглядом / [быстрым] [холодным] недобрым взглядом

Чуть не воскликнул: "Brava!" / чуть не ударил ее кулаком по темени

из расспросов ее каждый день вписано.

я не хотел ~ Прощай, мечта! вписано.

хотел найти себе подругу / хотел жениться

Votre mere vous appelle вписано.

Камер-юнкер! ~ мог бы жениться вписано; на полях знак NB.

После: как внимателен! - вписано и зачеркнуто: Я просто и не видела

такого человека, который был так [молча]

Обещался не оставлять меня, вписано.

Ты убьешь меня, если не одумаешься, слышишь? вписано.

Марфа Тимофеевна ~ последние выбью. вписано.

я его люблю, но этого я ему никогда не прощу, вписано.

старуху! ~ кусаться умею... вписано.

то новое, нежданное / ей самой непонятное

заветной тайны! / а. заветной тайны! Но она ни в чем себя винить не

могла б. заветной тайны! Вдруг все раскрыто, все вызвано наружу, о чем она

сама еще так недавно ничего не ведала

Лаврецкий стал ей еще дороже / Лаврецкий сделался ей дороже. Ее любовь

к нему не боялась ничего, ни даже и укоров

Она колебалась ~ не боялась угроз вписано.

пока сама себя не понимала / Начато: пока сама не прочла

но после того свидания, после того поцелуя / а. но с этого мгновенья,

когда она позволила коснуться своих чистых уст б. но после того, что

произошло менаду ними, после того лобзанья - колебан<ий> (не закончено.)

она уже колебаться ее честно, не шутя / а. она отдалась [ему] б. она

уже не могла колебаться, она честно, не шутя полюбила его

не боялась угроз: она чувствовала, что насилию / она чувствовала, что

никаким силам

она боялась оскорбить Федора Иваныча вписано.

по-русски вписано.

неожиданно / неожиданно и грациозно

жувеневских вписано.

подобострастно поднесла ее к розовым и полным губам / поднесла ее к

губам

гладкий и пахучий вписано.

Текста: А! Ну и что же он? ~ меня выслушать... - нет.

Слов: Родных никогда забывать не следует - нет.

Варвара Павловна вздохнула, вписано.

Слов: это лучше всего - нет.

Слов: как вашей собственностью - нет.

выдумки, сплетни ~ с его уст / а. Начато: ложь потекла б. выдумки,

любезности, сплетни потекли медом с его уст: получаса не прошло, как уже В-а

Л-а обворожила всех в гостиной М-и Д-ы.

Варвара Павловна ~ понемногу разговорилась / я. Со своей стороны, В-а

П-а всех обворожила в гостиной М-и Д-ы б. В-а П-а скоро освоилась в гостиной

М. Д.

раза два ее неуместной веселости вписано.

рюши, кружева / рюши, тальи, рукав

Слов: Victoria's Essence - нет.

не избегать ее / не избегать ее в наказание себе

в два каких-нибудь часа ее лицо похудело вписано.

"Ну, надо идти ~ и она пошла... вписано.

и она пошла / и она пошла, как идут на плаху, задыхаясь перед

неумолимым судьею

перед ней слегка, но все-таки почтительно / перед нею,

хотя не так уничиженно, как перед М-ей Д-ой, но все же почтительно и

даже [несколько] робко

она боялась ее тихо кружилась / ей неудобно было, как говорится, [что

злые чувства держат] за свою ревнивость

виртуозка / мастерица