Смекни!
smekni.com

Дворянское гнездо 2 (стр. 46 из 65)

не оборачиваясь вписано.

После: на улице - зачеркнуто: а. она наклонила голову б. не без труда

только головой кивнула / ничего не с<казала>

спокойным, но слабым голосом вписано.

когда-нибудь, через год вписано.

далеко, далеко от меня / далеко, далеки - и взор не достигает, как

далеко

После: будущность Ады - вписано и зачеркнуто: "И свою кстати", -

подумал Лаврецкий.

всех ваших целей / своей цели

Об одном ~ навсегда в глуши вписано.

докончила она свою приготовленную фразу вписано.

На второй день ~ в Лаврики / а. Они приехали в Лаврики б. Прибыли они в

Лаврики к вечеру в. На третий день к вечеру прибыли они в Лаврики

неделю спустя / дня два спустя

явился Паншин ~ в уединении / Паншин, которого она просила не забывать

ее в деревне, приехал погостить

три дня ~ у Варвары Павловны / Паншин прогостил у В-ы П-ы два дня и

уезжая (не закончено.)

ее прекрасные руки / ее прекрасные и душистые руки

небольшая комнатка / небольшая комната

прозывалась детской; Лиза родилась в ней. / а. прозывалась детской и

имела вид детской. В ней не было даже кресла б. прозывалась детской. Она

[прожила] жила в ней с самого своего рождения, в. прозывалась детской, она

родилась в этой комнатке.

отовсюду смела пыль вписано.

и перевязала ленточками вписано.

все свои тетради и письма приятельниц / а. бумаги б. Начато: свою

небольшую 6 заперла все ящики вписано.

После: каждого цветка - зачеркнуто: Легко и бесшумно двигалась с

вдруг сбросив ~ сил моих вписано.

Слов: четвертый день сегодня, как я словно в котле киплю - нет.

не могу больше притворяться / а. не могу больше это выносить, не могу

притворяться б. не могу, не могу больше притворяться

не могу видеть ~ плачешь / не могу видеть тебя в таком положении

что ты сделала с своим лицом, куда глаза свои девала? / ты на себя не

стала похожа!

после: не все знаю? - разве ты сама мне не [все мне сказала] во всем

мне созналась?

да когда? Господи боже мой, владыко! / то-то и есть, что оно не

проходит

Слов: да ведь он старик, Лизочка - нет.

не кусается вписано.

Текста: Слушай, Лизочка ~ все прошло. - нет.

Не пугай меня / Начато: Я отроду не верила в

я сейчас закричу вписано.

Лиза подняла голову, щеки ее пылали. / Лиза подняла голову, и М-а Т-а

увидала, что щеки ее пылали.

Счастье ~ все щемило, вписано.

даже когда со все щемило / я. когда я предавалась надеждам, у меня

всегда сердце щемило б. когда даже у меня и были надежды [на счастье],

сердце у меня все щемило

и свои грехи, и чужие / а. и свои грехи я знаю б. и свои грехи - и

другие

Все это отмолить, отмолить надо, вписано.

я уже ~ в последний раз вписано.

тошно мне, хочется мне запереться навек / тошно мне здесь, хочется уйти

навек

а может быть на этот раз к правду сказал / а все-таки позвать надо

возраженья / а. убежденья, возраженья, просьбы б. насмешки, возраженья

в. убежденья, возраженья

не перенесешь, Лизочка / а. не выдержишь б. не вынесешь

Текста: Это все в тебе ~ поживи и ты - нет.

После: ты моя... - вписано и зачеркнуто: о-о-она себя

Слов: сама плакала - нет.

именно поработила вписано.

безответную / торжествующую

текста - Опять настала весна ~ Итак... прошло восемь лет. - нет.

восьми лет / семи лет

Слов: гнездо не разорилось - нет.

белокурый / а. лихой б. блестящий

с алыми щеками и вписано.

но светлые глаза со так же ласково / [сияющие] [радостные] молодые

глаза, устремленные на него, так же светло и [радушно] приветливо глядели

и чуть ли не с тем же неконченным шитьем вписано.

на покойное кресло вписано.

И Варвару Павловну тоже не видали вписано.

Как? и Лемм ~ и скончался вписано.

отвечал молодой Калитин / отвечала Леночка

Текста: Вы не знаете, музыки ~ едва ли. - нет.

разом грянул / а. зазвенел б. поднялся в. раздался задорный

и лжет по-прежнему вписано.

не повторившихся вписано.

искривилась / и скривилась

чувство живой грусти об исчезнувшей молодости / а. грусть о молодости

б. живая грусть воспоминания о молодости

Вместе с молодежью прошелся он / Он прошелся

постарели и выросли / почастели и выросли

малинник вошел в силу / малинник вошел в полную свою силу

войдя ~ липами вписано.

пятеро / Против этого места на полях: Шу<рочка>. Ле<ночка>, Ка<литин>,

Гус<ар>, Женя

Да разве Федор Иванович, в его лога, может... / Да ведь Ф. И. может...

После: на меня - начато: я вас стеснять

воспоминания / наш брат носится и возится с своими воспоминаниями

давно тому назад / когда-то

возникал перед ним ее образ / возникал ее [милый] чистый образ

не было тишины, навеваемой смертью / не было той тишины, которая

сопровожда<ет> (не закончено.)

глухо, далеко / далеко

которого многие не испытывают / до которого многие не доживают

тот уже может быть доволен, кто / человек уж тем должен быть доволен,

если он

веры в добро / веры в идеал

Слов: насколько мог - нет.

быт своих крестьян / быт своих крестьян, поднял их нравственно, вселил

в них, вместе с сознанием упроченной собственности, чувство обязанности - и

чувство права (те чувства, которыми до сих пор [так] еще бедна богатая

русская душа).

наслажденья / наслаждения и до которого ему [не суждено было] не было

дано коснуться губами

будет жить: вам не придется ~ последний поклон / будет жить. Вы не

заражены своим прошедшим, вас не вывихнули с молодости, вы не узнаете

невозвратимых утрат борьбы с самим собою - вы прямо возьметесь за дело! А я

- кончил свою работу - и отдыхаю теперь, как пахарь, с трудом и в поте лица

поднявший скудную ниву. Я сделал мало - но я сделал, что мог; делайте

больше, делайте много - и дай вам бог, когда и вам придет черед, отдыхать

среди обильных, уже при вас созревших плодов своей работы! Примите тайное,

безвестное для вас благословение [старого] человека, который уже перестал

идти, [и мне], но не перестал глядеть вперед и [рад, что вы его сменили]

следить за жизнью, а [мне остается] ему после сегодняшнего дня, после этих

[последних]

в первый и последний раз возобновленных ощущений, остается отвернуться

от них навсегда

без зависти / без зависти, без горечи

Слов: в виду конца, в виду ожидающего бога - нет.

Догорай, бесполезная жизнь! / Догорай бесполезно, теперь бесполезная

жизнь!

Текста: И конец ~ и пройти мимо - нет. Вместо этого текста в автографе

- Заключение, соответствующее тексту стр. 287-288 (строки 21-29) со

следующими, вариантами:

Но скажем прежде ~ и расстанемся с ними. / Скажем еще несколько слов об

остальных лицах этой повести.

попал, наконец, на настоящее свое дело: он вписано.

Владимирский крест / Анненский крест

чиновник ее над художником / Он стал гораздо солиднее

не рисует / не рисует, не лепит статуэток

вроде "пословиц" / вроде французской пословицы

и так как теперь ~ в ней кокетку / в ней он вывел кокетку (все пишущие

теперь [и писатели] непременно выводят кого-нибудь или что-нибудь) -

вписано.

от возможности вторичного неожиданного наезда вписано.

и потолстела вписано.

мила и изящна / мила - и уже никто в самом Париже не одевается так

изящно, как она, [никто не] ни у кого нет такой прелестно убранной квартиры

После: камелии - зачеркнуто: и однажды до того увлеклась

После: расстроены. - Зато здоровье ее матери процветает: в салоне ее

по-прежнему толпятся разные французы, русские путешественники. {Далее

начато: и даже} Мосье Жюля она однако не принимает {Вместо этого было

начато: Мосье Жюлю она однако отказать от дома}, оказалось, что он

передергивал карты не хуже любого шулера, посещающего наши великорусские

ярмарки

некоторых она ~ своей жизни / а. она, вероятно, сохранит двух-трех б.

она, вероятно, сохранит до конца своего хоть одного поклонника

усоносов / поручиков-усоносов

необыкновенной крепости сложения. / с бычачьей шеей, калмыцкими глазами

и необыкновенной крепости сложения. Он уже второй год живет в Париже, каждое

утро заходит [в пирожную] к Феликсу, съедает несколько пирожков, выпивает

[несколько] рюмок шесть ликеру и при всяком удобном случае упоминает имя В-ы

П-ы, это, - говорит он [тогда] с расстановкой, косо поводя глазами и дергая

себя за усы, - это есть именно то, что я называю женщиной в полном смысле

слова.

называют его / а. хорошо его знают и называют б. хорошо знают

отставного гвардейца и называют его

После: благорасположением вполне. - Слезливая матушка В-ы П-ы

скончалась. Батюшка ее, бесприютный и отставной генерал Коробьин хотел было

[pour tenir la maison] для "решпекта", как он выражался, примазаться к ней,

но она очень ловко и скоро от него отделалась - и он живет теперь в Москве,

но уже не в Старой Конюшенной и не в доме с [саженным] гербом на крыше, а в

номере. Главным источником его доходов [стали] служат купеческие свадьбы, на

которых он присутствует в [виде] качестве посаженого генерала; но и тут он

[принужден] теряет и принужден брать с купцов подешевле - у него нет звезды:

видно, так уж на свете все устроено, что каждому человеку чего-нибудь

Варианты прижизненных изданий

Перед главой I в С - эпиграф:

"На что душа рождена, того бог и дал".

Кирша Данилов. Песня о князе Репнине.

зелеными рощами / зелеными рощицами (С, 1859, 1860. 1865, 1868, 1874)

проговорила Марья Дмитриевна. - По-родственному: ведь он мне /

проговорила Марья Дмитриевна, - по-родственному. Ведь он мне (С, 1859)

(Сергей Петрович ~ развертывать) / То же без скобок (С, 1869, 1860)

(Сергей Петрович ~ к своим глазам) / То же без скобок (С, 1859, 1860)

коленом / коленном (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)

свое неповоротливое тело / все свое неповоротливое тело (С, 1859, 1860)

ему было очень больно / ему стало очень больно (С, 1869, 1860, 1865)

посмотрел, как-то скосясь, / посмотрел (С)

Матушка / Мамаша (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)