Смекни!
smekni.com

Найкращі 1000 усних тем з перекладом для учнів 5-11 класів та абітурієнтів (стр. 17 из 84)

Sehenswert sind zahlreiche Denkmäler, die zu Ehren der im Kriege 1941–1945 Gefallenen errichtet sind.

Majestätisch erheben sich das T.

Schewtschenko–Denkmal, das B. Chmelnyzky–Denkmal — der Stolz der Einwohner der Stadt. In Chmelnyzky dominieren Elektrotechnik, Maschinenbau.

Hier sind vertreten solche Betriebe: die Produktionsvereinigung “Ukrelektroapparat”, das Werk der Kabel– und Traktorenaggregate, die Möbelfabrik “Funke” (“Iskra”), Betriebe der Leicht–, Nahrungsmittelindustrie und der Baustoffe.

Chmelnyzky ist auch die Stadt der Theater und Museen.

Großer Beliebtheit erfreuen sich das ukrainische Drama–Theater, das Puppentheater, die Philharmonie.

Viele Touristen und die Städter besuchen das Heimatmuseum, das H. Werejsky–Museum.

У 80­х роках 18 століття він був перейменований у Проскурів.

З 1795 року він отримав статус міста, а з 1941 став обласним центром.

Тільки в 1954 р. був перейменований у Хмельницький.

Загальна площа міста складає 52 км2.

Кількість населення складає 241 тис. жителів.

Хмельницький — місто науки та освіти.

Тут багато вузів, проектних бюро та 6 технікумів.

Гідні огляду численні пам’ятники, зведені на честь загиблих під час війни 1941—1945 рр.

Велично підносяться пам’ятники Т. Шевченку, Б. Хмельницькому — гордість жителів міста.

У Хмельницькому домінує електротехніка, машинобудування.

Тут представлені такі підприємства: виробниче об’єднання «Укрелектроапарат», завод кабельних і тракторних агрегатів, меблева фабрика «Іскра», підприємства легкої та харчової промисловості та будівельних матеріалів.

Хмельницький також місто театрів і музеїв.

Великою популярністю користуються Український драматичний театр, ляльковий театр і філармонія.

Багато туристів і жителів міста відвідують краєзнавчий музей Г. Верейського.


0

Der berühmte Grafiker wurde hier geboren.

Chmelnyzky ist eine moderne Stadt mit viel Grün.

Hier gibt es einen Botanischen Garten und zwei Parks.

Chmelnyzkyj ist ein Eisenbahnknotenpunkt.

Hier gibt es zwei Busbahnhöfe und einen Flughafen.

Відомий графік народився тут.

Хмельницький — сучасне місто, де багато зелені.

Тут є ботанічний сад і два дендропарки.

Хмельницький — залізничний вузол.

Wörter und Wendungen der Zusammenfluß — злиття dominieren (te, t) — переважати umbenennen (a, a) der Baustoff, -e — будівельний перейменовувати матеріал

Fragen zum Text 1. Was können Sie über die Geschichte der Stadt berichten? 2. Worauf sind die Einwohner der Stadt stolz? 3. Wodurch ist die Stadt berühmt? 4. Was würden Sie in dieser Stadt besichtigen und besuchen? 5. Waren Sie einmal in Chmelnyzkyj? Was können Sie von Ihren

Тут є також два автовокзали та аеропорт.


Eindrücken erzählen?

- Das Gebiet Chmelnyzky

Das Gebiet liegt auf der Podilljaplatte und im südlichen Teil von Wolyn.

Die Fläche ist 20 600 km2.

Im Gebiet wohnen fast 1,5 Millionen Menschen.

Es besteht aus 20 Bezirken und hat 13 Städte, darunter ist Chmelnyzky die größte Stadt und das Gebietszentrum.

Die Oberfläche ist flach. Zu den im Gebiet gewonnenen Bodenschätzen gehören Kalk, Kreide, Gips, Sand, Mergel, Topf, Phosphorite, seltene Mineralwasserquellen.

Das Klima ist gemäßigt kontinental.

- ÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌ

Область розташована на Поділлі та в південній частині Волині.

Площа 20 600 км2.

В області проживає 1,5 млн чол.

Поділяється на 20 районів, має 13 міст, серед яких Хмельницький найбільше і є обласним центром.

Поверхня рівнинна.

До корисних копалин, що добуваються в області, належать вапняки, крейда, гіпс, пісок, мергель, торф, фосфорити, зустрічаються джерела мінеральної води.

Клімат помірно континентальний.

Der Winter ist mild, der Sommer ist warm.

Die Flüsse gehören zum Dniprobecken

(Horyn, Slutsch), zum Piwdenny– Buhbecken (der Bushok, die Ikwa, der Sgar), zum Dnisterbecken (der Strutsch, der Shwantschyk u. a.).

Das Gebiet liegt in der Waldsteppen– und Steppenzone.

Im Gebiet wurde der nationale Naturpark Podilski Towtry geschaffen.

Im Gebiet entwickeln sich sowohl Industrie als auch Landwirtschaft.

Der Maschinenbau und die Lebensmittelindustrie nehmen führende Plätze ein.

Außerdem sind auch ziemlich hoch leichte, holzverarbeitende Industrie, Forstwirtschaft und Baustoffproduktion entwickelt.

Das Gebiet gibt dem Land Schmiedepresseanlagen, landwirtschaftliche Maschinen, Papier, Zucker und Zement.

Die größten Betriebe sind “Ukrelektroapparat”, Möbelfabrik “Iskra”, Maschinenbauwerk in Wolotschysk “Nominal”, Werkzeugmaschinenbauwerk, Zuckerrübenwerke in Schepetiwka, Teofipol, Starokostjantynow und Derashnja.

Die Landwirtschaft spezialisiert sich auf Getreide– und Zuckerrübenanbau und Fleisch– Milchviehzucht.

Die Hauptverkehrsmittel sind Eisenbahn– und Autoverkehr.

Die Eisenbahnknotenpunkte sind Chmelnyzky, Schepetiwka, Hretschany.

Die Hauptautobahn verbindet die folgenden Städte: Nowohrad–Wolynsky — Schepetiwka — Chmelnyzky — Kamjanez–Podilsky — Chotyn.

1

Зима м’яка, а літо тепле.

Річки належать до басейнів Дніпра (Горинь, Случ), Південного Бугу (Бужок, Іква, Згар) і Дністра (Збруч, Жванчик та ін.).

Область лежить у лісостеповій та степовій зонах.

В області створено національний природний парк Подільські Товтри.

В області розвиваються як промисловість, так і сільське господарство.

Машинобудування та харчова промисловість займають провідні місця.

Крім того, досить добре розвинені легка, деревопереробна промисловість, лісове господарство та випуск будівельних матеріалів. Область дає країні ковальсько­пресове устаткування, сільськогосподарські машини, папір, цукор, цемент.

Найбільші підприємства «Укрелектроапарат», меблева фабрика «Іскра», Волочиський машинобудівний завод «Номінал», верстатобудівний завод, цукрові заводи в Шепетівці, Теофіполі, Старокостянтинові та Деражні.

Сільське господарство спеціалізується на вирощуванні зерна та цукрових буряків та м’ясо­молочному тваринництві.

Головні види транспорту — залізничний та автомобільний. Залізничні вузли Хмельницький, Шепетівка, Гречани.

Головна автомагістраль зв’язує такі міста: Новоград­Волинський — Шепетівка — Хмельницький — Кам’янецьПодільський — Хотин.

2

Interessant ist die Geschichte dieses Gebiets.

Während des Befreiungskampfes des ukrainischen Volkes unter der Leitung von B. Chmelnyzky wurde auf diesem Boden bei Pyljawka im Jahre 1648 das polnische Heer zerschlagen.

Цікава історія цієї області.

Wörter und Wendungen

Fragen zum Text

1. Wo liegt das Gebiet Chmelnyzk?

2. Welche Bodenschätze werden hier gewonnen?

3. Welche Flüsse durchfließen das Territorium des Gebiets Chmelnyzk?

4. Was kann man über die Rolle der Industrie und der Landwirtschaft sagen?

5. Was können Sie aus der Geschichte dieses Gebiets erzählen?

Під час визвольної боротьби українського народу під керівництвом Б. Хмельницького на цій землі під Пилявою в 1648 році було розбите польсько­шляхетське військо.


- Das Chmelnytzker Gebiet

Das Chmelnytzker Gebiet, früher Kamjanez–Podilskier Gebiet, wurde am 22. September 1937 gebildet und 1941 umbenannt.

Das Gebiet ist nicht groß.

Sein Territorium beträgt 20,6 Tausend km2.

Es zählt 1525 Tausend Einwohner.

Die Geländegestaltung ist flachhügelisch.

Hier sind viele Wälder und Felder.

90 km lang erstrecken sich im Gebiet Podilsker Towtry–Gebirgskette.

Die Natur ist hier sehr malerisch.

Nicht umsonst nannte unsere weltberühmte Schriftstellerin L. Ukrainka dieses

Gebiet “…Schönheit der Ukraine Podilla”.

- ÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ

Хмельницька область, раніше Кам’янець­Подільська область, була заснована в 1937 році, і в 1941 р. перейменована.

Ця область невелика.

Її територія займає 20,6 тис. км2.

У ній 1525 тис. жителів. Місцевість рівнинна.

Тут багато лісів і полів. На 90 км простягаються в області Подільські Товтри — гірське пасмо. Природа тут дуже мальовнича.

Недарма наша всесвітньо відома письменниця Леся Українка назвала цю область «Краса України, Поділля».

Das Chmelnytzker Gebiet liegt im Westen der Ukraine.

Es grenzt im Norden an das Riwner Gebiet, im Westen an das Ternopiler Gebiet, im Osten an das Winnyzer und das Shytomyrer Gebiete und im Süden an Gebiet Tscherniwzi.

Das Gebietszentrum ist die Stadt Chmelnyzky, die am Fluss Piwdenny Buh liegt.

Das ist ein Kultur– und Industriezentrum des Gebiets.

Es zählt 260 Tausend Einwohner und ist 507 Jahre alt.

Bis 1954 hieß diese Stadt Proskuriw.

Das Chmelnytzker Gebiet ist an schöne und alte Städte und Dörfer reich. Die Stadt Kamjanez–Podilsky ist sehenswert.

Die alte Festung dieser Stadt gehört zur Zeit des Kampfes des ukrainischen Volkes gegen die Türkei und Polen.

In dieser Festung war der Held unseres Volkes Ustym Karmeljuk gekerkert.

In der Stadt Medshubysh gibt es auch eine alte Festung, wo sich ein wunderschönes Museum befindet.

Viele Menschen besuchen sehr gerne diese Stadt.

Zu den ältesten Städten des Gebietes gehören auch Isjaslaw, Sataniw, Schepetiwka, Letytschiw u. a. Es ist nicht übrig, unsere größten Flüsse zu nennen.

Das sind der Piwdenny Byh, der Goryn, der Dnister, der Smotrytsch, der Sbrutsch. Auf dem Territorium des Gebietes gibt es einige Bodenschätze, z. B.: Sandstein, Sand, Kreide, Ton, Granit, Kalkstein u. a.

3

Хмельницька область розташована на заході України.

Вона межує на півночі з Рівненською, на заході з Тернопільською, на сході з Вінницькою та Житомирською і на півдні з Чернівецькою областями.

Центр області — місто Чернівці, що розташоване на ріці Південний Буг.

Це культурний та індустріальний центр області.

Він нараховує 260 тис. жителів і йому 507 років.

До 1954 р. це місто називалося Проскурів.

Хмельницька область багата на красиві та старовинні міста й села.

Визначне місто Кам’янець­Подільський.

Стара фортеця в цьому місті належить до часів боротьби українського народу проти турків і поляків.

У цій фортеці був заточений герой нашого народу Устим Кармелюк.

У місті Меджубич також є стара фортеця, де знаходиться чудовий музей.

Багато людей охоче відвідують це місто.

До найстаріших міст області належить також Ізяслав, Сатанів, Шепетівка, Летичів та ін.

Не зайвим буде назвати наші найбільші річки.

Це Південний Буг, Горинь, Дністро, Смотрич, Збруч.

На території області є деякі корисні копалини, наприклад: піщаник, пісок, крейда, тон, граніт, вапняк та ін.


Das ist ein landwirtschaftliches Gebiet. Es gehört zu den Gebieten mit den fruchtbarsten Böden. Auf den Feldern des Gebietes werden

Weizen, Roggen, Mais, Erbsen, Gerste,

Hafer, Zuckerrüben, Kartoffeln, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch angebaut.

Man beschäftigt sich hier mit

Ackerbau, Gartenbau, Gemüsebau, Viehzucht und Geflügelzucht.

Hier gibt es auch viele Fabriken und Werke.

In Netyschyn arbeitet ein Atomkraftwerk.

Це сільськогосподарська область.

Вона належить до областей з родючими ґрунтами.

На полях області вирощують пшеницю, жито, кукурудзу, горох, ячмінь, овес, цукровий буряк, картоплю, огірки, томати, цибулю, часник.

Тут займаються землеробством, садівництвом, овочівництвом, тваринництвом і птахівництвом. Тут є також багато фабрик і заводів.

Wörter und Wendungen die Gebirgs-Kette — гірське übrig — інший, зайвий пасмо kerkeren — бути заточеним sehenswert — гідний огляду (у в’язницю)

Fragen zum Text 1. Wo liegt das Gebiet Chmelnyzk? 2. Welche Bodenschätze werden hier gewonnen? 3. Welche Flüsse durchfließen das Territorium des Gebiets Chmelnyzk? 4. Was kann man über die Rolle der Industrie und der Landwirtschaft

У Нетишині працює атомна електростанція.