Смекни!
smekni.com

Найкращі 1000 усних тем з перекладом для учнів 5-11 класів та абітурієнтів (стр. 51 из 84)

Вона пережила Жовтневу революцію, громадянську війну, колективізацію та голодомор (1932—1933 рр.), Велику Вітчизняну війну та тяжкі повоєнні роки.

Але залишалась завжди чесною та принциповою, емоційною та художньо обдарованою.

К. Білокур народилася 24 листопада

1900 р. в селі Богданівці, колишнього Пирятинського уїзду, Полтавської губернії (зараз Київська область) в селянській родині.

Вона сама навчилася читати, тому школу вона не відвідувала.

Буквар був її першою книгою та її освітою.

З дитинства вона повинна була багато працювати на городі, прясти, вишивати сорочки та рушники.

У свій вільний час вона займалася самоосвітою, черпала знання з книг.

Про художників вона дізнавалася лише з книжок.

22

Ihre ersten Zeichnungen waren fantastische Vögel, seltsame Blumen auf dem Stück Leinwand, die sie mit Russ, Kohle und auch mit Farben aus Rüben, Zwiebeln und Holunder malte.

Sie malte ohne Grundierung, weil sie die Technik der Malerei nicht beherrschte.

Sie versuchte in die künstlerisch­keramische Fachschule einzutreten, aber sie hatte kein Schulzeugnis.

Selbst entdeckte sie Geheimnisse der Malereitechnik und der Komposition der Zeichnung.

Die Eltern waren gegen ihre Betätigung und hielten sie für sinnlos.

Eine große Rolle in der Entwicklung ihrer künstlerischen Weltanschauung spielte das Lehrerehepaar, das eine große Hausbibliothek und einige Kopien von Gemälden der Tretjakow­Bildergalerie hatte.

Die Poesie von Schewtschenko erschütterte sie.

Die ersten Stunden der Malereitechnik bekam sie von einem Poltawer Maler Matwij Donzow.

K. Bilokur schuf ihre eigene Schule der Malerei.

Ihrer Meinung nach muss das Bild nicht nur das Auge, sondern auch das Herz angenehm berühren.

Zu den frühen Werken gehören Porträts.

Besonders hell und strahlend ist das “Porträt der Nichten der Malerin” (1937–1939).

Alles ist hier mit Frühling, mit Frische der blühenden Narzissen, Lilien, Päonien erfüllt, und die Mädchen sind zart und attraktiv.

Її першими малюнками були фантастичні птахи, неймовірні квіти на шматку полотна, які вона малювала сажею, вугіллям, а також фарбами з буряку, цибулі та бузини.

Вона малювала без ґрунтівки, тому що не володіла технікою живопису.

Вона намагалася вступити до художньо­керамічного технікуму, але не мала посвідчення про освіту.

Вона сама відкривала таємниці техніки живопису та композиції малюнка.

Батьки були проти її заняття і вважали його безглуздим. Велику роль у розвитку художнього світогляду зіграло подружжя вчителів, які мали велику домашню бібліотеку та декілька копій картин Третьяковської картинної галереї.

Поезія Шевченка приголомшила її.

Перші уроки техніки живопису вона отримала в одного полтавського художника — Матвія Донцова.

К. Білокур створила свою власну школу живопису.

На її думку, картина повинна радувати не тільки око, але й серце.

До ранніх творів належать портрети.

Особливо світлий та променистий «Портрет племінниць художниці».

Все тут наповнено весною, свіжістю квітучих нарцисів, лілій, півоній, а дівчатка — ніжні та привабливі.

Ihr Talent blieb jedoch unentdeckt.

Erst 1940 wurde die Ausstellung ihrer Werke in Poltawa veranstaltet, sie wurde danach mit einer Reise nach Moskau ausgezeichnet. Hier lernte sie die Meisterwerke der Weltkunst kennen.

Besonders schön sind ihre Bilder “Lilien”, “Blumen am Abend” (1942), “Dachlien”.

Dem Bild “Die Zaren–Ähre” klatschte man Beifall in einer Gemäldeausstellung in Paris.

Im Jahre 1948 wurde sie Mitglied des Künstlerverbandes der Ukraine.

Sie schuf während ihres ganzen Lebens drei Selbstbildnisse. Ihr letztes Bild heißt “Der Herbst”, das ihre Stimmung und ihr Vorgefühl des Todes wiedergibt.

Im Jahre 1961 starb sie im Dorf Bohdaniwzi.

die Altersgenossin — ровесниця

die Hungersnot — голод

(лихо) spinnen (a, o) — прясти das Selbstbildnis, -se — автопортрет

schöpfen (te, t) — черпати der Holunder — бузина

23

Однак її талант залишався невідомим.

Лише у 1940 була організована виставка її творів у Полтаві, після цього вона була нагороджена поїздкою до Москви.

Тут вона познайомилася з шедеврами світового мистецтва.

Особливо гарними були її картини

«Лілії», «Квіти ввечері» (1942), «Жоржини».

Картині «Цар­колос» аплодували на вернісажі в Парижі.

У 1948 році вона стала членом Спілки художників України.

За все своє життя вона створила три автопортрети.

Її остання картина називається «Осінь», яка передає її настрій та передчуття смерті.


У 1961 р. вона померла у селі Богданівці.

die Grundierung — ґрунтовка das Ehepaar, -e — подружжя das Auge angenehm

berühren — радувати око

die Dachlie, -n — жоржина die Ähre, -n — колосся das Vorgefühl — передчуття


Fragen zum Text

1. Was erlebte K. Bilokur in ihrem Leben?

2. Hat sie die Schule absolviert? Warum nicht?

3. Was malte sie am liebsten?

4. Wann wurde die erste Ausstellung ihrer Werke veranstaltet?

5. Haben Sie einmal ihre Bilder gesehen? Welchen Eindruck haben die auf Sie gemacht?


- Moderne ukrainische Schriftsteller

Das 20. Jahrhundert ist reich an einer ganzen Reihe von ukrainischen Schriftstellern.

Die Schriftsteller der 60er Jahre Iwan

Switlytschny, Lina Kostenko, Iwan

Dratsch, Wasyl Sumonenko, Dmytro Pawlytschko, G. Tjutjunyk haben einen großen Beitrag zur Entwicklung der nationalen Literatur geleistet.

Das war die Zeit des Aufgreifens der Menschenprobleme und des Fortschrittes.

Das war die Literatur des Schmerzens und des Schreiens der Seele, so nannte man sie.

Auf diese Zeit fällt das Schaffen von Lina Kostenko.

Lina Wasyliwna Kostenko wurde am 19. März 1930 in Rshyschtschiw bei Kyjiw in einer Lehrerfamilie geboren.

Ihr Vater beherrschte zwölf Sprachen.

Zehn lange Jahre verbrachte er in den Konzentrationslagern des Stalinregimes.

Lina beendete die Mittelschule.

Danach studierte sie an der pädagogischen Hochschule in Kyjiw.

Im Jahre 1956 absolvierte sie mit Auszeichnung die Hochschule für Literatur in Moskau.

Ihre ersten Gedichte begann sie schon mit 16 Jahren zu schreiben.

Ihre Poesie war gegen den Totalitarismus gerichtet.

Viele Jahre wurde ihr Schaffen nicht anerkannt.

- ÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ

XX сторіччя багате на цілу низку українських письменників.

Письменники 60­х років Іван Світличний, Ліна Костенко, Іван Драч, Василь Симоненко, Дмитро Павличко, Григорій Тютюнник зробили великий внесок у розвиток національної літератури.

Це був час звернення до людських проблем та до прогресу.

Це була література болю та крику душі, так її називали.

До того часу належить творчість Ліни Костенко.

Ліна Костенко народилась 19 березня 1930 року в Ржищеві під Києвом в учительській родині.

Її батько володів дванадцятьма мовами.

10 довгих років провів він у концентраційних таборах сталінського режиму.

Ліна закінчила середню школу.

Потім вона навчалась у педагогічному інституті в Києві.

1956 року вона закінчила з відзнакою літературний інститут у Москві.

Свої перші вірші вона почала писати в 16 років.

Її поезія була спрямована проти тоталітаризму. Багато років її творчість не визнавали.

Viele von ihren Werken “Die Fürstin Gora” (1976) und andere waren von der Zensur verboten.

Der Leser aber erkannte ihr Talent und die Kraft ihrer Werke. Für ihren Roman in Versen “Marussja

Tschuraj” (1979) und das Poesiebuch “Nepowtornistj” wurde Lina Kostenko der Titel der SchewtschenkoPreisträgerin verliehen. Im Jahre 1994 wurde sie in Italien mit dem Literaturpreis von Francesko Petrarka, dem Titanen der Renaissance, für ihr Poesiebuch “Inkrustation” ausgezeichnet.

Ihre Poesieart unterscheidet sich durch die Einfachkeit und Klarheit der Aussage, durch die Leichtigkeit und Harmonie der Gedichte.

Багато її творів: «Княжна Гора» (1976) та інші — були заборонені цензурою.

Але читач розумів її талант і силу її творів.

За роман у віршах «Маруся Чурай»

(1979) і книгу поезії «Неповторність» Ліні Костенко було присвоєно звання лауреата Шевченківської премії.

1994 року її нагородили в Італії літературною премією Франческо Петрарки, титана Ренесансу, за книжку поезій «Інкрустація».

Wörter und Wendungen

Fragen zum Text

1. Was war für die 60-er Jahre des 20. Jahrhunderts kennzeichnend?

2. Aus welcher Familie stammte Lina Kostenko?

3. An welchen Lehranstalten hat Lina studiert?

4. Wogegen war ihre Poesie gerichtet?

5. Wann wurde ihr Schaffen anerkannt?

6. Wodurch unterscheidet sich ihre Poesieart?

Її поетична манера відрізняється простотою та ясністю висловлювання, легкістю й гармонією вірша.


- Mein Lieblingsdichter

In der Ukraine gibt es viele gute Schriftsteller.

Ich lese gern ihre Werke.

Ich kann über viele von ihnen erzählen, zum Beispiel: von Lina Kostenko, Pavlo Sagrebelny, Oles Gontschar.

- ÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌ

В Україні багато хороших письменників.

Мені подобається читати їх твори. Я можу розповісти про багатьох з них, наприклад: Ліну Костенко, Павла Загребельного, Олеся Гончара.

Aber am besten gefällt mir der Dichter Wasyl Symonenko (1935–1963).

In seinem kurzen Leben schrieb er eine große Anzahl von Gedichten und Poemen, Kindermärchen.

Viele seine Gedichte wurden vertont. Das bekannteste darunter ist “Schwäne der Mutterschaft ”.

Er besang die Jugendzeit seiner Generation, wurde zu ihrem Gewissen.

Er fürchtete sich nicht Bürokraten und schmutzige Politiker anzuprangern.

In jenen Jahren war so etwas sehr gefährlich.

Aber Simonenko schrieb nicht nur politische Lieder.

Seine Liebeslyrik ist ergreifend und poesievoll.

Aus diesem Grunde liebe ich die Poesie von Wasyl Sumonenko.

Але більш за всіх мені подобається поет Василь Симоненко (1935–1963). За своє коротке життя він написав багато віршів і поем, дитячих казок.

Багато його віршів покладені на музику. Найбільш відома з них — «Лебеді материнства».

Він оспівав юність свого покоління, став його совістю.

Він не боявся таврувати ганьбою бюрократів та нечесних політиків. У ті роки це було просто небезпечно.

Але Симоненко писав не тільки політичні вірші.

Дуже зворушливо й поетично звучить його любовна лірика.

Wörter und Wendungen

Fragen zum Text

1. Welche Namen der hervorragenden ukrainischen Schriftsteller können Sie nennen?

2. Was schrieb Wassyl Simonenko?

3. Wen prangerte er in seinen Werken an?

4. Wie war seine Liebeslyrik?

5. Welche Werke von Simonenko stehen Ihnen besonders nahe?

- Sergij Koroljow - ÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌ

Sergij Pawlowytsch Koroljow wurde Сергій Павлович Корольов народив1906 in Shytomyr geboren. ся в 1906 році в Житомирі.

Seine Eltern waren Lehrer. Його батьки були учителями.

За все це я й люблю поезію Василя Симоненка.

1922 ging er auf die technische Fach­schule in Odessa.

Die Lehrer in den Fächern Mathematik, Physik, Zeichen und Technisches Zeichnen waren an dieser Fachschule sehr gut.

Sergij las viele Bücher. So begann er sich für das Flugwesen zu interessieren.

1923 ging er auf die Segelfliegerschule.

Dort lernte er, wie man Segelflugzeuge konstruiert und mit ihnen fliegt.

1925 ging er auf das Kyjiwer polytechnische Institut, wo er Mathematik und Flugwesen studierte. Er war gezwungen an den Abenden zu arbeiten, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen.

Er arbeitete als Bauarbeiter, Schauspieler und Angestellter.

Koroljow war ein leistungsstarker Student. Seine sehr eng bemessene Freizeit widmete er seiner Lieblingsbeschäftigung, dem Bau von Segelflugzeugen.

Nach zwei Jahren Studium in Kyjiw fuhr er nach Moskau und setzte dort sein Studium fort.

Hier machte er sich mit den Ideen Ziolkowskis von den Flügen in den Kosmos bekannt.

Später wurde Sergej Pawlowitsch Koroljow zu einem der hervorragendsten Konstrukteure kosmischer Raketen. 1922 року він вступив до технічного училища в Одесі.