Смекни!
smekni.com

Рассказы 2 (стр. 176 из 193)

Миссис Бантри застонала:

- О, моя бедная головка!.. И все это время... Джейн Хелльер, вы лживая

девчонка!.. Рассказываете нам историю, которую сами же и спланировали!

- Я - хорошая актриса, - в голосе Джейн зазвучало самодовольство, - и

всегда ею была, что бы там ни болтали.

- Мисс Марпл права, - пробормотала миссис Бантри. - Личностный фактор. О

да! Джейн, девочка моя, да понимаете ли вы, что совершили самое настоящее

преступление, за которое вас могут посадить в тюрьму?

- Но никто ведь не догадался, - пробормотала Джейн, и лицо ее снова стало

встревоженным. - Кроме мисс Марпл. Долли, вы и в самом деле думаете, что

таких людей, как она, много?

- Если честно, то не думаю, - ответила миссис Бантри. Джейн снова

вздохнула.

- Однако лучше не рисковать. Я, несомненно, попала к Нетте в зависимость.

Что правда, то правда. Она могла бы меня потом шантажировать. Она, конечно,

помогла продумать детали и уверяла меня в своей преданности, но кто знает,

что у нее на уме... Женщина есть женщина. Нет, мисс Марпл абсолютно права.

Лучше не рисковать.

- Но, моя дорогая, теперь уже слишком поздно!

- О нет! - Джейн чуть округлила свои обворожительные голубые глаза. - Вы

разве не поняли? Да ведь ничего еще не случилось! Как говорят актеры, я

только примерила это на собаку <На театральном жаргоне данное выражение

означает: показать новую постановку сначала провинциальной публике.>.

- Я плохо разбираюсь в театральном жаргоне, - холодно заявила миссис

Бантри. - Вы что же, хотите сказать, что это пока только замысел?

- Ну да, и я собиралась осуществить его осенью, в сентябре. А теперь вот

даже и не знаю, как быть.

- Так мисс Марпл догадалась о ваших планах и ничего нам не сказала? -

возмутилась миссис Бантри.

- Наверное, поэтому она и упомянула, что женщины должны держаться друг

друга. В комнате же были мужчины! Она так добра. А вам, Долли, я совершенно

доверяю.

- Можете не волноваться. Но умоляю, выкиньте эту сумасбродную идею из

головы.

- Пожалуй, я так и сделаю, - пробормотала мисс Хелльер, - ведь может

найтись еще какая-нибудь мисс Марпл...

НЕОЖИДАННЫЙ ГОСТЬ

Агата КРИСТИ

ONLINE БИБЛИОТЕКА

http://www.bestlibrary.ru

Я знаю людей, которым путешествие на пароме через Ла-Манш доставляет

истинное удовольствие; они могут спокойно сидеть на палубе, ожидая, пока

судно пришвартуется, а потом без излишней суеты собрать свои вещи и спокойно

сойти на пристань. Лично мне это никогда не удается. Как только я поднимаюсь

на борт, у меня появляется такое чувство, будто я ничего не успею сделать. Я

переставляю чемоданы с места на место, а если спускаюсь в салон поесть, то

проглатываю обед не разжевывая, преследуемый мыслью, что сейчас уже

прибудем, а я еще - внизу.

Возможно, это чувство - проклятое наследие войны, когда, получив

краткосрочный отпуск, я старался занять место как можно ближе к трапу. Одним

из первых сойти на берег, чтобы сэкономить несколько драгоценных минут

своего трех- или пятидневного отпуска, казалось делом чрезвычайной важности.

В это июльское утро я стоял у поручней, наблюдая за белыми барашками

волн, за приближающимся все ближе и ближе портом Дувр, и дивился спокойствию

пассажиров, которые невозмутимо сидели в креслах на палубе и даже не подняли

глаз, когда вдали показались знакомые берега. Да, вполне возможно, что это

их совершенно не волновало. Вне всякого сомнения, многие из них просто

возвращались после выходных, проведенных в Париже, я же последние полтора

года безвылазно торчал на своем ранчо в Аргентине. И хотя дела мои шли

успешно и мы с женой наслаждались свободной и почти курортной жизнью

Южноамериканского континента, тем не менее у меня комок подступил к горлу

при виде родной земли.

Два дня назад я прибыл на пароходе во Францию, заключил несколько важных

контрактов и теперь направлялся в Лондон. Я намеревался пробыть там пару

месяцев - время, достаточное, чтобы навестить друзей, и в первую очередь

некоего человечка с яйцеобразной головой и зелеными глазами - Эркюля Пуаро!

Я собирался захватить своего старого друга врасплох. В моем последнем письме

из Аргентины не было и тени намека на предстоящее путешествие. Собрался я

неожиданно, к тому же и дела вынуждали ехать. Не один раз представлял я себе

восторг и недоумение на лице моего друга при виде моей персоны.

Он, я был почти уверен, находился неподалеку от своей "штаб-квартиры". То

время, когда служебные обязанности бросали его из одного конца Англии в

другой, кануло в Лету. Он стал знаменитостью и уже не тратил все свое время

только на порученное ему дело. Он постепенно становился кем-то вроде

"детектива-консультанта". Он всегда смеялся над теми, кто искренне считал,

что сыщик - это человек, который без конца переодевается и с лупой

разглядывает каждый отпечаток ноги, чтобы выследить преступника.

"Нет уж, мой дорогой Гастингс, - обычно говаривал он. - Оставим это для

Жиро <Жиро - персонаж романа А.Кристи "Убийство на поле для гольфа",

знаменитый французский сыщик, признававший важность только вещественных

улик.> и его друзей из французской полиции. У Эркюля Пуаро свои методы

работы. Порядок, и методичность, и серые клеточки. Спокойно сидя в кресле, я

увижу гораздо больше, чем наш достопочтенный Джепп <Джепп - персонаж многих

романов А.Кристи, полицейский инспектор из Скотленд-Ярда.>, бегая по разным

сомнительным местам".

Прибыв в Лондон, я оставил свой багаж в гостинице и тут же отправился по

знакомому адресу, обуреваемый ностальгическими воспоминаниями.

Поприветствовав свою прежнюю домохозяйку, я, перепрыгивая сразу через две

ступеньки, ринулся к двери Пуаро и скоро уже нетерпеливо в нее стучал.

- Прошу! - раздался знакомый голос. Я вошел. Пуаро, державший в руках

небольшой саквояж, со стуком его выронил.

- Mon ami <Мой друг! (фр.)>, Гастингс! - вскричал он, раскрывая объятья.

- Mon ami, Гастингс!

Мы обнялись, а потом наперебой стали засыпать друг друга вопросами,

спрашивая сразу обо всем: не получал ли он телеграмм для меня от моей жены,

как мне путешествовалось, какая погода и прочее и прочее.

- Я полагаю, мои комнаты все еще свободны? - спросил я, когда эмоции

немного поутихли. - Я хотел бы снова здесь поселиться.

Лицо Пуаро помрачнело.

- Mon Dieu <Боже мой! (фр.)>, какая досада! Оглянитесь, мой друг. Я

оглянулся. Около стены стоял огромный допотопного вида чемодан. Рядом с ним

по ранжиру еще несколько чемоданов. Ошибиться было невозможно.

- Вы уезжаете?

- Да.

- Куда же?

- В Южную Америку.

- Что-о-о?

- Забавно, не правда ли? Я отправляюсь в Рио и решил ничего не писать вам

о своей поездке - решил устроить вам сюрприз, и вот - на тебе! Мой старый

добрый друг опередил меня!

- Но когда вы уезжаете?

Пуаро посмотрел на часы.

- Через час.

- Но вы всегда твердили, что вас ничто и никогда не заставит отправиться

в такое длительное морское путешествие!

Пуаро закрыл глаза и пожал плечами.

- Ваша правда, мой друг. Доктор говорит, что, хотя от морских прогулок

еще никто не умирал, это будет моим последним путешествием.

Он предложил мне стул.

- Я расскажу вам, как это случилось. Вы знаете, кто самый богатый человек

в мире? Даже богаче, чем Рокфеллер? Эйб Райленд!

- Американский мыльный король?

- Вот именно. Со мной связался один из его секретарей. Что-то происходит

в его большой фирме в Рио. Какие-то махинации. Фокусы - так он это называет.

Он хочет, чтобы я все это расследовал на месте. Я поначалу отказался,

сказав, что, если он предоставит мне факты, я сразу определю, в чем там

дело, - ведь у меня богатый опыт! Но он ответил, что этого сделать не может,

и добавил, что все факты будут мне предоставлены сразу же, как только я

приеду. Как правило, после подобных заявлений я вообще прекращаю разговор.

Диктовать условия Эркюлю Пуаро - неслыханное нахальство. Но сумма,

предложенная мне, была так велика, что впервые в жизни я поддался соблазну.

Настолько это большая сумма - целое состояние! А кроме того, есть еще одна

причина - вы, мой дорогой Гастингс. Целых полтора года я чувствовал себя

таким одиноким... Ну и подумал: а почему бы не попробовать? Мне так надоело

решать эти нескончаемые головоломки. Славы я уже вкусил достаточно. Получу

эти деньги и заживу где-нибудь рядом с моим старым другом...

Я был тронут до глубины души.

- Итак, я принял решение, - продолжал он, - и через час должен ехать на

вокзал. Ирония судьбы, не так ли? Но должен признаться, Гастингс, что, если

бы не столь солидный гонорар, я бы отказался от этого дела, потому что

совсем недавно я начал небольшое расследование. Скажите, вам ничего не

говорит название "Большая Четверка"?

- Ну, во-первых, это название могло появиться по итогам Версальской

конференции <Версальская конференция - конференция в Версале, французском

городе недалеко от Парижа, где в 1919 году был подписан мирный договор между

союзниками и Германией, завершивший Первую мировую войну.>, во-вторых, есть

киностудия "Большая Четверка", ну и существуют всякие там мелкие

коммерсанты, которые часто себя величают: "большая пятерка", "четверка", и

так далее.

- Может быть, - задумчиво протянул Пуаро. - Но дело в том, что это

название встретилось мне в таком контексте, для которого ни одно из этих

объяснений не годится. Оно больше подходит для шайки гангстеров, причем

международного масштаба, вот только...

- Только что? - переспросил я, поняв, что его что-то смущает.

- Только кажется мне, что это не рядовые преступники, что все это гораздо

серьезнее и становится все более опасным. Но это только моя догадка. И

никаких доказательств. Но что же это я! Мне же надо закончить с багажом -